КРИТИКА ВИВШОГП•И.
327
Вста своего жвтиьства, вызван. была императором. Андроником
Старшим и сфиава министром при Дворљи
Сырку, стр. 78.
„Главными его учвтелямв илв
профессорами были Григорш Дри-
мя, у котораго онъ слушал уроки
по словесности и вообще по
скинь наукамъ, и ееолпптъ ми-
трополвть ко•
торый быль ао наставникома вг
6010“0Biu Дошатичестмъ и нрав-
ствишомъ. Тоть и Друшй на-
ставники научили свопо пипзомца
еще въ юности умному ДљлатюИ.
Сырку, стр. 79.
„И дМстввтельно, по свихЬтедь-
ству его современниковъ, Григо-
piii быль глубокямъ знатокоиъ 60-
(sic), филоМЈп и есте-
ственныхъ наукъ,— однимъ сло-
вомъ быгь однимъ изъ учены-
швхъ мужей своего времени“.
Модестъ, стр. 7.
пГрвгорШ слушиъ урока со-
и вообще с“тсквхъ наукъ
у ученаго Дрвииса, а
еео;ипть быль
его наставиикоиъ въ богослов1в
догматическоиъ в нравственномъ.
Тоть и другой наставники научили
своего питомца собранности духа
или такъ называемому на явыв
%подвижниковъ умножу ДтьлшНюД.
Модестъ, стр. 8.
„ГригорШ Папка, по ввив-
твљству его современнвковъ, му-
боко зна.ть
и естшгвевныя пауки в вообще
быть учен“швиъ иужеиъ своего
временв
7) 6 странвцъ изъ русск. Аеовск. Патерика (стр. 81—86). S) 1
стр. изъ Порф. Первое на Аеонъ стр. 235—6, изъ рус-
скаго перевода Филовеева Пиамы (стр. 98—99).
9) 6 страницъ взъ Порф. Фпоевева Аеинск. Патерика (стр. 100—105).
10) 1 стран. изъ русск. Аеонск. Патерика и Каллвста жпт1я ееодос1я
Терновскаго (крупнымъ спвянеквиъ шрифтомъ), (стр. 106—107).
11) Ч, стр. изъ русскаго перевода Никифора Григоры и 21/1 строки
сюбственнаго перевода г. Сырку в•ћскољкахъ словъ Миллера съ
нецкаго. Этотъ переводъ очень любопытенъ:
Сырку, стр. 112.
„По Аткоиу Ioc.
Миллера, „B113auTia жила глав-
нымъ образомъ въ своихъ иона-
стырдхъи, перда тм-
M011er, ЈН. (Slaw. Bibl. Wien.
1, 143). „Der by:antiniscbe stwt
lebte hauptsiddich in seiwn И-
trn, sie sind, der eiuzige aeber-
rest пиптеЬг аия der де-