КРИТИКА ВИВШОГП•И.

327

Вста своего жвтиьства, вызван. была императором. Андроником

Старшим и сфиава министром при Дворљи

Сырку, стр. 78.

„Главными его учвтелямв илв

профессорами были Григорш Дри-

мя, у котораго онъ слушал уроки

по словесности и вообще по

скинь наукамъ, и ееолпптъ ми-

трополвть ко•

торый быль ао наставникома вг

6010“0Biu Дошатичестмъ и нрав-

ствишомъ. Тоть и Друшй на-

ставники научили свопо пипзомца

еще въ юности умному ДљлатюИ.

Сырку, стр. 79.

„И дМстввтельно, по свихЬтедь-

ству его современниковъ, Григо-

piii быль глубокямъ знатокоиъ 60-

(sic), филоМЈп и есте-

ственныхъ наукъ,— однимъ сло-

вомъ быгь однимъ изъ учены-

швхъ мужей своего времени“.

Модестъ, стр. 7.

пГрвгорШ слушиъ урока со-

и вообще с“тсквхъ наукъ

у ученаго Дрвииса, а

еео;ипть быль

его наставиикоиъ въ богослов1в

догматическоиъ в нравственномъ.

Тоть и другой наставники научили

своего питомца собранности духа

или такъ называемому на явыв

%подвижниковъ умножу ДтьлшНюД.

Модестъ, стр. 8.

„ГригорШ Папка, по ввив-

твљству его современнвковъ, му-

боко зна.ть

и естшгвевныя пауки в вообще

быть учен“швиъ иужеиъ своего

временв

7) 6 странвцъ изъ русск. Аеовск. Патерика (стр. 81—86). S) 1

стр. изъ Порф. Первое на Аеонъ стр. 235—6, изъ рус-

скаго перевода Филовеева Пиамы (стр. 98—99).

9) 6 страницъ взъ Порф. Фпоевева Аеинск. Патерика (стр. 100—105).

10) 1 стран. изъ русск. Аеонск. Патерика и Каллвста жпт1я ееодос1я

Терновскаго (крупнымъ спвянеквиъ шрифтомъ), (стр. 106—107).

11) Ч, стр. изъ русскаго перевода Никифора Григоры и 21/1 строки

сюбственнаго перевода г. Сырку в•ћскољкахъ словъ Миллера съ

нецкаго. Этотъ переводъ очень любопытенъ:

Сырку, стр. 112.

„По Аткоиу Ioc.

Миллера, „B113auTia жила глав-

нымъ образомъ въ своихъ иона-

стырдхъи, перда тм-

M011er, ЈН. (Slaw. Bibl. Wien.

1, 143). „Der by:antiniscbe stwt

lebte hauptsiddich in seiwn И-

trn, sie sind, der eiuzige aeber-

rest пиптеЬг аия der де-