СКАЗАШЯ ОБЬ ильј МУРОМIО ПО рукописям'ъ ХИП BtkA.
7
звеньями между типическими, сказитель постоянно варьируетъ,
сто прибавляя, то сокращая, то уьняя порядокъ стиховъ и саиыя
1). Понятно, что при записывыйи эти переходныя
Мста представляютъ наибольшую трудность; это подтверждаютъ
и наши старинные рукописные тексты: упомянутыя выше вставки
книжныхъ въ Заб±линской рукописи 71 оказыва-
ются какъ разъ въ такихъ мгЬстахъ, которыя могутъ быть на-
званы переходными; въ особенности расходятся наши тексты
въ двухъ MicTaxb — тамъ, р±чь идетъ объ Или
изъ-подъ града Себежа, и тамъ, гд•Ь разсказывается о npi'%xb
его въ kieBb. Очевидно, для этихъ не существовало вполн±
выработаннаго записыватедямъ приходилось выбирать
по своему и передавать ее по своего
ум•Ьнья: туть уже не могло быть и о томъ, чтобы
сохранить стихотворный размШь.
kPOMt сказаннаго, при 0Ц'ЬнкЊ старинныхъ рукописныхъ
текстовъ необходимо им±ть въ виду еще сйдующее. Тексты эти
дошли до насъ не въ подлинныхъ записяхъ съ устъ, которыя,
вьроятно, были сд±ланы еще въ XVII вЫ, а въ сня-
тыхъ на цгвлые десятки лттъ позже; почти несомн“Ьнно, что при
поса±доватељномъ тексты эти еще бойе потерпьи:
съ одной стороны, приняли въ .себя новыя не въ стихђ
древняго эпоса, а съ другой'—пострадали отъ пропусковъ нам•В-
ренныхъ и случайныхъ; такъ, при даже очень сходныхъ
между собою текстовъ Буслаевскаго и зам%чаются
въ томъ и другомъ поочередно пропуски, и полный смыслъ па-
мятника можетъ быть возстановленъ только чрезъ взаимное по-
noneHie этихъ двухъ текстовъ. Наконецъ, можно допустить и то,
что писцы нашихъ рукописей хоть и копировали съ бол±е старыхъ
оригиниовъ, однако могли, независимо отъ того, знать и дер-
жать въ памяти нить всего и потому относились кь вос-
своихъ подливниковъ н±сколько вольно.
1) былины, стр. XXVII.