СКАЗАШЯ ОБЬ ильј МУРОМIО ПО рукописям'ъ ХИП BtkA.

7

звеньями между типическими, сказитель постоянно варьируетъ,

сто прибавляя, то сокращая, то уьняя порядокъ стиховъ и саиыя

1). Понятно, что при записывыйи эти переходныя

Мста представляютъ наибольшую трудность; это подтверждаютъ

и наши старинные рукописные тексты: упомянутыя выше вставки

книжныхъ въ Заб±линской рукописи 71 оказыва-

ются какъ разъ въ такихъ мгЬстахъ, которыя могутъ быть на-

званы переходными; въ особенности расходятся наши тексты

въ двухъ MicTaxb — тамъ, р±чь идетъ объ Или

изъ-подъ града Себежа, и тамъ, гд•Ь разсказывается о npi'%xb

его въ kieBb. Очевидно, для этихъ не существовало вполн±

выработаннаго записыватедямъ приходилось выбирать

по своему и передавать ее по своего

ум•Ьнья: туть уже не могло быть и о томъ, чтобы

сохранить стихотворный размШь.

kPOMt сказаннаго, при 0Ц'ЬнкЊ старинныхъ рукописныхъ

текстовъ необходимо им±ть въ виду еще сйдующее. Тексты эти

дошли до насъ не въ подлинныхъ записяхъ съ устъ, которыя,

вьроятно, были сд±ланы еще въ XVII вЫ, а въ сня-

тыхъ на цгвлые десятки лттъ позже; почти несомн“Ьнно, что при

поса±доватељномъ тексты эти еще бойе потерпьи:

съ одной стороны, приняли въ .себя новыя не въ стихђ

древняго эпоса, а съ другой'—пострадали отъ пропусковъ нам•В-

ренныхъ и случайныхъ; такъ, при даже очень сходныхъ

между собою текстовъ Буслаевскаго и зам%чаются

въ томъ и другомъ поочередно пропуски, и полный смыслъ па-

мятника можетъ быть возстановленъ только чрезъ взаимное по-

noneHie этихъ двухъ текстовъ. Наконецъ, можно допустить и то,

что писцы нашихъ рукописей хоть и копировали съ бол±е старыхъ

оригиниовъ, однако могли, независимо отъ того, знать и дер-

жать въ памяти нить всего и потому относились кь вос-

своихъ подливниковъ н±сколько вольно.

1) былины, стр. XXVII.