11

СКАЗАНИ ОБЬ МУРОМЦЈ по РУКОПИСЯМЪ В%КА.

Въ и Буслаевскомъ спискахъ нашь памятникъ

названь «Пов±стью», въ Тихонравовскомъ — «Cka3aHieMb», а въ

Г. Тихонравовъ справедливо за-

м±тилъ, что этотъ терминъ относится ко второй поло-

вингь ХУ Ш йка, когда имъ обозначались переводные романы и

повтсти 1); но такъ какъ, по всей в»оятности, нашь памятникъ

подоженъ на бумагу еще въ XVII столни, то сл'Ьдуетъ удер-

жать Ha3BaHie «Пойсти», весьма распространенное въ то время

и находящееся въ двухъ главныхъ спискахъ издаваемаго произ-

То же 3auaBie даетъ поводь кь другому Писецъ

списка постоянно называетъ героя «Пойсти »

Мураељш, а родину его — Муроп, Моровб, и только 60rbe

читатель рукописи переправил первую изъ этихъ Формъ

въ и кое-гхЬ въ текстЬ на общеупотребительную—Му-

ромецъ. Очевидно, въ оригинай, съ котораго «Пойсть» списана

въ сборникъ, всюду стояло Мураељцћ.• Форма, до-

сей не встр±чавшаяся ни въ одномъ устномъ пересказ± бы-

линь, но извтстная по нгЬскољкимъ отрывочнымъ упомина-

въ литературеЬ, преимущественно иностранной 2). Не ка-

саясь вопроса о томъ, какая изъ этихъ Формъ замеЬ-

тимъ, что Формы Моровб, Муроп; Муровљцг, Мурављид и имъ

подобньш моги возникнуть изъ города Му-

рома съ Ha3BaHieMb городка Морављйска, существовавшаго въ

Черниговской земй еще въ XIl 8). Мы однако не

удержать Формы Мурова,' Муроељиб или Мурављиб въ текст± и

ихъ общеупотребитељными.

Первыя строки Бибјотечнаго списка не вполнеЬ удовлетво-

рительны: въ нихъ встреЬчается «п ужљ держалъ »,

1) Пять былинъ по рукописяиъ XVIII в%ка, стр. 9 и 10.

2) Ови собраны въ двухъ зайткахъ А. Н. Веседо•вскаго въ Журнай

Министерства Нар. 1883 г., аирЬь, и 1890 г., марты

З) Н. П. Барсо въ. для историко-географическаго словаря

стр. 127.