11
СКАЗАНИ ОБЬ МУРОМЦЈ по РУКОПИСЯМЪ В%КА.
Въ и Буслаевскомъ спискахъ нашь памятникъ
названь «Пов±стью», въ Тихонравовскомъ — «Cka3aHieMb», а въ
Г. Тихонравовъ справедливо за-
м±тилъ, что этотъ терминъ относится ко второй поло-
вингь ХУ Ш йка, когда имъ обозначались переводные романы и
повтсти 1); но такъ какъ, по всей в»оятности, нашь памятникъ
подоженъ на бумагу еще въ XVII столни, то сл'Ьдуетъ удер-
жать Ha3BaHie «Пойсти», весьма распространенное въ то время
и находящееся въ двухъ главныхъ спискахъ издаваемаго произ-
То же 3auaBie даетъ поводь кь другому Писецъ
списка постоянно называетъ героя «Пойсти »
Мураељш, а родину его — Муроп, Моровб, и только 60rbe
читатель рукописи переправил первую изъ этихъ Формъ
въ и кое-гхЬ въ текстЬ на общеупотребительную—Му-
ромецъ. Очевидно, въ оригинай, съ котораго «Пойсть» списана
въ сборникъ, всюду стояло Мураељцћ.• Форма, до-
сей не встр±чавшаяся ни въ одномъ устномъ пересказ± бы-
линь, но извтстная по нгЬскољкимъ отрывочнымъ упомина-
въ литературеЬ, преимущественно иностранной 2). Не ка-
саясь вопроса о томъ, какая изъ этихъ Формъ замеЬ-
тимъ, что Формы Моровб, Муроп; Муровљцг, Мурављид и имъ
подобньш моги возникнуть изъ города Му-
рома съ Ha3BaHieMb городка Морављйска, существовавшаго въ
Черниговской земй еще въ XIl 8). Мы однако не
удержать Формы Мурова,' Муроељиб или Мурављиб въ текст± и
ихъ общеупотребитељными.
Первыя строки Бибјотечнаго списка не вполнеЬ удовлетво-
рительны: въ нихъ встреЬчается «п ужљ держалъ »,
1) Пять былинъ по рукописяиъ XVIII в%ка, стр. 9 и 10.
2) Ови собраны въ двухъ зайткахъ А. Н. Веседо•вскаго въ Журнай
Министерства Нар. 1883 г., аирЬь, и 1890 г., марты
З) Н. П. Барсо въ. для историко-географическаго словаря
стр. 127.