вопросъ О ДРЕВНОСТИ ВАВОНйЧЕСВИХЪ ВВАНГВШЙ.
97
воХоХотђ abt6v Bioaxw00ioov•tat, то-есть: „Молясь не говорите лиш-
наго какъ i0nxoi; ови думають, что во многословјв своиъ бу-
дуть услышаны“.
Римская редакшя отъ Луки (Blass, стр. 51) даеть
зд±сь (м. 11, ст. 2): • Охо проовбхпаЭв, PattoXoraiTt oi Xot*0i•
бт хоХоХотђ
„Когда молитесь, не гоприте лишняго, какъ ioexoi• ибон•ЬШе ду-
мают, чт во своемъ будуть услышаны
дв%нвдцати апостоловъВ даеть вось:
ЫХвоову б x6pt0< ао аЬхоб, то-
Еть: в ве молитесь вакъ лице“ры, но какъ веплъ гш10дь въ
Своемъ евавгела.
ТТсная связь этвхъ м•Ьсть, ясная, какъ мы думаешь, сап по eMt,
подтверждается особенно тТмъ, что приведенная фраза повсюду сау-
вить кь молит“ Господней. Тевстъ дв%надцати
туть вольно передаетъ мысль Спасителя, почти буквиьно
сохравенную у Матевя в Луки. Эти посл•ЬднЈе тексты равнятся соб-
ственно только въ одномъ вловТ: ви%сто iOVtXOt Матеея у Луки рим-
скоп редакцЈи стоить жомос 1).
'E0vtxoi Матвея у насъ переводится обыкновенно „язычникв• . Но
во стороны Спасителя странно было бы предштерегать ученвковъ
ть язычникамъ; да и выставлять автвчнаго явычвяка вь
првмТръ чри"рно долгихъ, многословннхъ молитвъ никахъ нельзя.
Прим%рокъ лвиемТрнаго благочест1я я длинныхъ словесныхъ иодятвъ, у
Спасителя, можно сказать постоянно служат фарисеи (Марка гл. 12,
ст. 40; Луки • гл. 20. ст. 47; Матеея гл. 28, ст. 14); и что древ-
нМшая община именно тавъ понимала и данное 11PN)cTepezeHie,
ясно изъ текста пученЈя дйнадцати апостчловъ ; плицем%ръи и Ефа-
рввейВ для xpwriaHckaro со времени внаменатаго:
„Гор вамъ, книжники и фарисеи лицемтры:и я „Берегитесь закваски
фарисейской, которая ЕТЬ лацем•Ь1јеИ. Итакъ ва i9vtxoi и
должны скрываться фарисеи. “E0voq значить не только нардъ (языкъ),
во также, и прежде всего, сообщество, братство, цехъ (ixnpia); отсюда
i0•nx6G тоже что азфое—членъ сообщества, братчикъ. А стереотип-
вое которое между употребляли фарисеи, было
(хаберииъ), что значить 1) братчяки 2) баяжв1е (шабёръ)
8), какъ установлено Нестле и проф. Д. А. Хольсювоиъ, прост —
Въ ввт1охШсвоИ ред•вф Луи вовсе в±тъ соотвтствушцм•о текста.
чип пх:х аи, » Т, ид.