— 199 —

шествуеть gapt; во 2), что картина природы, предпол-

гаиая при этомъ 06bacH6Hiz, не ясна. ДМствитедьно, что

иогдо бы вначить — иракъ ночной продолжается долго;

заря заватиась; игда покрыаа пода? Чтобъ представить

вартины природы, нужно быдо бы пере-

ставить ночь ирвнвть—на третье Мсто:

1 зара-свм•ь запада, 2 мгла поля поЕрыда, З ддыо ночь

иркнетъ. Въ З) нельзя не виОть aaaaoriH дан выраже-

rja—gapH-cBtTb ваиада—въ дадьнМшемъ: друга:о дни

велжи рано кровавыя зори свљтб повљДаютб. Въ посЛ-

днеп находить снова рядоиъ варю и свљтб,

но глагоау запала соотвМствуеть гаагодъ повљДают;.

Изъ этой ясно, что свљтб не есть впитетъ вари,

а представдаетъ прямое пагода повљДаютб и

запала. Во второиъ кровавыя зори повтДаютб,

т. е. обывдттъ, обнаруживаютъ разсв*ь; въ первоиъ,

напротивъ, варя не появляется, не обнаруживаеть раз-

свиа и потому такъ длив ночь жркнеть. Итавъ глаголь

запала, прямое 10110ZH6Hie свљтъ, додженъ быть

переходныиъ и иожеть быть таковымъ тодьво при не-

большой поправ“ запяла, ви. запала. По 8HaqeHiD гда-

голь impedire, препятствовать, оста-

навивать, подходить и равбираеое

подучаетъ удоваетворитиьный смысл: ночь

додго вадержиа равсвМъ.

Щекота успе, зоворб галичь убуди. Гаагоаы успе

и убуди жопны быть приведены въ cooTH01neHie, т. е.

вни • мы сохраниъ успе {уонугь), то ивины читать