— 199 —
шествуеть gapt; во 2), что картина природы, предпол-
гаиая при этомъ 06bacH6Hiz, не ясна. ДМствитедьно, что
иогдо бы вначить — иракъ ночной продолжается долго;
заря заватиась; игда покрыаа пода? Чтобъ представить
вартины природы, нужно быдо бы пере-
ставить ночь ирвнвть—на третье Мсто:
1 зара-свм•ь запада, 2 мгла поля поЕрыда, З ддыо ночь
иркнетъ. Въ З) нельзя не виОть aaaaoriH дан выраже-
rja—gapH-cBtTb ваиада—въ дадьнМшемъ: друга:о дни
велжи рано кровавыя зори свљтб повљДаютб. Въ посЛ-
днеп находить снова рядоиъ варю и свљтб,
но глагоау запала соотвМствуеть гаагодъ повљДают;.
Изъ этой ясно, что свљтб не есть впитетъ вари,
а представдаетъ прямое пагода повљДаютб и
запала. Во второиъ кровавыя зори повтДаютб,
т. е. обывдттъ, обнаруживаютъ разсв*ь; въ первоиъ,
напротивъ, варя не появляется, не обнаруживаеть раз-
свиа и потому такъ длив ночь жркнеть. Итавъ глаголь
запала, прямое 10110ZH6Hie свљтъ, додженъ быть
переходныиъ и иожеть быть таковымъ тодьво при не-
большой поправ“ запяла, ви. запала. По 8HaqeHiD гда-
голь impedire, препятствовать, оста-
навивать, подходить и равбираеое
подучаетъ удоваетворитиьный смысл: ночь
додго вадержиа равсвМъ.
Щекота успе, зоворб галичь убуди. Гаагоаы успе
и убуди жопны быть приведены въ cooTH01neHie, т. е.
вни • мы сохраниъ успе {уонугь), то ивины читать