— 202 —

(ibid. 565); Данну ве возвратившуся к доиови (ibid.

489) и т. п.

Эти и подобные приМры показывають, что такъ

правильно согпсно съ древне-русс. синтаксисоиъ иовно

свазать: не было обиДљ порождено и не было Кб обиДт

порождено.

Гзакб бљж•ипи сљры.нб ВЛбКОЖб, Кончака ежу стДб

править Кб Хону великому.

Это и«сто совершенно «сно, и если мы касаемся его,

то исключительно съ цМью устранить невМ)ные переводы:

Кончакъ ему слљДб прокладывает; иди путь кажетб въ

Дону вваивоиу. Мы переводить: Кончакъ ему во смдъ

направдается иди держать Дону венному. Слово СЛЉДб

употребияаось вакъ преддогъ и безъ съ другими

прециогаии. ПрииЧы см. у Миклошича въ саовар•: иди

слљдь иене; иде слљдь 6paTie свое, погнавъ СЛЉДб tE6.

Такъ употребляется это слово еще досев въ новобод-

гарсвоиъ:

Царю врань вонь утекныъ,

Слей него такать, Драгано,

До двесте триста сеиде (Иная. 171).

А также въ нижне-аувицвоиъ (св. Иаиош•ча, Vergl.

Gramm. Syntax, р. 568). Ви•сто роиитиьнаго стёб ао

въ нашеп датиьвый иу по свойству

иревне-русспго пива. Что гпгоаъ яра•итб употребаенъ

бвъ объепа—и требуетъ особаго поасвејя.