— 202 —
(ibid. 565); Данну ве возвратившуся к доиови (ibid.
489) и т. п.
Эти и подобные приМры показывають, что такъ
правильно согпсно съ древне-русс. синтаксисоиъ иовно
свазать: не было обиДљ порождено и не было Кб обиДт
порождено.
Гзакб бљж•ипи сљры.нб ВЛбКОЖб, Кончака ежу стДб
править Кб Хону великому.
Это и«сто совершенно «сно, и если мы касаемся его,
то исключительно съ цМью устранить невМ)ные переводы:
Кончакъ ему слљДб прокладывает; иди путь кажетб въ
Дону вваивоиу. Мы переводить: Кончакъ ему во смдъ
направдается иди держать Дону венному. Слово СЛЉДб
употребияаось вакъ преддогъ и безъ съ другими
прециогаии. ПрииЧы см. у Миклошича въ саовар•: иди
слљдь иене; иде слљдь 6paTie свое, погнавъ СЛЉДб tE6.
Такъ употребляется это слово еще досев въ новобод-
гарсвоиъ:
Царю врань вонь утекныъ,
Слей него такать, Драгано,
До двесте триста сеиде (Иная. 171).
А также въ нижне-аувицвоиъ (св. Иаиош•ча, Vergl.
Gramm. Syntax, р. 568). Ви•сто роиитиьнаго стёб ао
въ нашеп датиьвый иу по свойству
иревне-русспго пива. Что гпгоаъ яра•итб употребаенъ
бвъ объепа—и требуетъ особаго поасвејя.