— 68 —

щип имъ, что хочетъ выдать дочь свою вамужъ, что онъ слыхиъ, что въ

одномъ xtcy отшельниковъ, по имени Sahirpjani живетъ отшел-

никъ Кцуара, у него есть сывъ ЕКасуйда, который родидся чудеснымъ

образомъ: (УЬмя Кмуара упало па камень, его промотила лань, которая

и родила сына — ЕКасуйда; за этого юношу царь и

шил выдать свою дочь. Сов%тники посов%това.ш отвезти NalinI въ хЬсъ,

прелютавивъ ей найти ЕКЦ!ђда. Въ д%су ее увидиъ ЕКадуйда, который

не зналъ духъ она или моходой отшельникъ ; онъ прив%тствовиъ ее. Видя,

что онъ не понимаетъ, что она женщина, она сказала ему, что она отшель-

нвкъ взъ сосЫ.ияго ЛТ,са и угостила его сластями; уваеченный ею, онъ по-

просил свести его въ ел Псъ; она обняла его и повел кь колесвиц•Ь,

чтобы увезти въ городъ. Но онъ, увидавъ коней, принять ихъ за пней в

сказал, что онъ, сынъ пни, не можеть •Вхать ва ланяхъ. NalinI вернулась

домой одна и сообщила отпу о и онъ нача.гь сов±щаться съ со-

в%тнвками какимъ образомъ похитить юношу; р%шии воспољзоваться

ходками.

Т'Ьмъ временемъ Касуара вернулся в был удивденъ, заставь сына

погруженпымъ въ мечты о царевн±; на вопросы отца ЕКадуйда разсжазахь

все что бьио и признался, что жестоко тоскуеть по юнош•Ь. Отецъ гово-

рить ему о пагубности чувствъ, внушаемыхъ женщинами, но безусп%тао.

Когда на день Кцуара ушелъ, явилась царевна NalinI съ при-

иужвицаии и увезла Ekawiga на ходк•к въ Бенаресъ; зд%сь обрадо-

ванный царь выдал за него NalinI. Пос.“ свадьбы ЕКасуйда и NalinI

ушли въ хЬсъ. Въ .rbcy ихъ увидала пнь, мать ЕКа€!йда в спросила сына,

кто это съ нимъ? ЕКасјда объяснил ей, что это его любимый товарищъ.

Мать, видя что юноша не понимаеть, что NalinI его жена, ведетъ его кь

Кадуара. Зд%сь все объясняють юнош% и обрадованный женитьбою сына,

Касуара отпускаеть его въ Бенаресъ.

Когда царь сдьися старь, то на его мксто бьиъ поса-

жень на престоль ЕКадуйда. Жена его стала бояться какъ бы онъ, сынъ

отшельника, выросши въ .rbcy, не захот*.љ вернуться опять кь отшељни-

веской жизни; чтобы отвратить его отъ этого она всячески забавляли его

и уговорила показываться вароду; схЬдуя ея сов•Ьтамъ, оиъ стал разъез-

жать по столц± ва слон{. Видя его, женщины увлекалсь имъ и посы-

хыи за нимъ, чтоб% предаваться съ нимъ мобви. Довољ-

ный этимъ оиъ наиаждися съ ними въ своихъ внутреннихъ покояхъ и

вскорт и NalinI и эти женщины стал беременны. NalinI родила двухъ

блзнецовъ сыновей и женщины тоже родил сыновей. Обрадован-

вый царь озаботился BocDBTaHieMb ихъ вс%хъ. NalinI родила