— 260 —

сына, посмиъ его посмотр%ть дочь у другаго, а если понра-

вится, то и жениться. Парень по%халъ. Когда отецъ хЬвушки

увидать его, то принял, вакрьиъ на стол и угостихь. Поск

когда убрали стон, хозяинъ спрашиваеть: «по ка-

кому случаю ты сюда прњха.иъ?в — «Меня, отвЬчаеть парень,

отецъ послахь иосмотр%ть твою дочь, чтобы взять ее за мужъ,

если понравится». «Я отдал бы тебя мою дочь, если бы ты

втВзъ на кучу навоза и закричал по осиному». Парень вхЕзъ

на навозь и закричал.— «Твой отецъ дуракъ, сказалъ хозяинъ,

а ты еще глуп"е». Мододой челов%къ разсердвхся, потхалъ до-

мой и разсказиъ отцу. «Не безпокойся, утвшаеть его отецъ,

этому д%лу легко пособить». ОЬъ онъ на м)шадь и отправился

кь отпу дЊушки, но захватил съ собою золотое ожерелье.

Прњхавши на меЬсто, онъ вста.гь утромъ, отправился въ отхо-

жее м±сто и, выходя опуда, спрашиваеть: «кто ходиль передо

мною? Я вашехь въ отхожемъ игВстЬ ожереље». Л саиъ дер-

жить ожерелье въ рукахъ. ходила, отв%чаеть д"вушка». «А

ве ты это надъала такъ много г ... а?» Д"душка сконфузи-

лась, отецъ ея (чтобы скрыть конфузь) сказал: «пусть сынъ

твой приходить свататься, мы ихъ обручимъ».

184.

Оригинальный пос%въ.

Когда-то люди сЬли въ похЬ, кто кукурузу, кто картофељ,

кто бобы, кто капусту. Въ это время .Богъ ходил по земй.

Идеть онъ и спрашиваељ одного: «что сеЬешь

курузу». «Богь дастъ, кукуруза уродится». У другаго сломался

пить. Богь подходить кь нему, здоровается и спрашивает:

«что стешь, — « ... с"ю». «Дасть Богъ, уродятся».

Прошло н%скољко времени, каждый хозяинъ пошел осматри-

вать свое поие. У того, который с•вяхь кукурузу, выросла ку-