— 260 —
сына, посмиъ его посмотр%ть дочь у другаго, а если понра-
вится, то и жениться. Парень по%халъ. Когда отецъ хЬвушки
увидать его, то принял, вакрьиъ на стол и угостихь. Поск
когда убрали стон, хозяинъ спрашиваеть: «по ка-
кому случаю ты сюда прњха.иъ?в — «Меня, отвЬчаеть парень,
отецъ послахь иосмотр%ть твою дочь, чтобы взять ее за мужъ,
если понравится». «Я отдал бы тебя мою дочь, если бы ты
втВзъ на кучу навоза и закричал по осиному». Парень вхЕзъ
на навозь и закричал.— «Твой отецъ дуракъ, сказалъ хозяинъ,
а ты еще глуп"е». Мододой челов%къ разсердвхся, потхалъ до-
мой и разсказиъ отцу. «Не безпокойся, утвшаеть его отецъ,
этому д%лу легко пособить». ОЬъ онъ на м)шадь и отправился
кь отпу дЊушки, но захватил съ собою золотое ожерелье.
Прњхавши на меЬсто, онъ вста.гь утромъ, отправился въ отхо-
жее м±сто и, выходя опуда, спрашиваеть: «кто ходиль передо
мною? Я вашехь въ отхожемъ игВстЬ ожереље». Л саиъ дер-
жить ожерелье въ рукахъ. ходила, отв%чаеть д"вушка». «А
ве ты это надъала такъ много г ... а?» Д"душка сконфузи-
лась, отецъ ея (чтобы скрыть конфузь) сказал: «пусть сынъ
твой приходить свататься, мы ихъ обручимъ».
184.
Оригинальный пос%въ.
Когда-то люди сЬли въ похЬ, кто кукурузу, кто картофељ,
кто бобы, кто капусту. Въ это время .Богъ ходил по земй.
Идеть онъ и спрашиваељ одного: «что сеЬешь
курузу». «Богь дастъ, кукуруза уродится». У другаго сломался
пить. Богь подходить кь нему, здоровается и спрашивает:
«что стешь, — « ... с"ю». «Дасть Богъ, уродятся».
Прошло н%скољко времени, каждый хозяинъ пошел осматри-
вать свое поие. У того, который с•вяхь кукурузу, выросла ку-