— 276 —
50) Побольше знай, да поменьше говори.
51) У плохого чехов•Ька не украдуть, а всегда у хорошаго.
52) Не пугай водка овечьей шкурой.
58) Теи на мой ... чулка ве связать. (Т. е. гдђ те&Ь со
мной ровняться
54) Не ты л съЬхь головы у вгЕхъ т%хъ штукъ, кгторыя
находятся въ отхожемъ м•ВстЬ? (Т. е. у тебя еще руки коротки).
55) У меня больше въ заду, чтмъ у тебя въ голой.
56) Храбраго челойка по калу можно узнать. (Говорять,
что у него кать торчмя стоить).
57) Навозная душа. (Говорять про чело“ка, который все
очень меџевво д•Ьпеть).
58) Тољко одивъ Богъ на св%тЬ безъ гр•Ьха.
59) Какъ Богъ дасть, такъ иусть и будеть.
60) Что Богъ скажеть, то и сбудется.
61) Самыя яблоки всегда свиньи съ"дають.
62) Борь дал, Борь взял.
63) Не тотъ много знаеть, кто много жиъ, а тоть, кто
иного Едил.
64) Горбатьт кь горбатому пришелся. (Тоже, что по русски:
два сапога — пара).
65) Злая собака состдскаго х“ба не пйсть. (Соотйтств.
русск. «исковый теиенокъ двухъ матокъ сосеть»).
66) прыщикъ. (По русски: юбочнвкъ).
67) Молодое дерево гнется, а старое н%ть 1).
68) Присталь кь челойку какъ кал.
69) Пять пальцевъ не похожи другъ на друга, а будуть ли
похожи брать на брата?
70) Не запптка, чтобы ее оторвать. (Говорится про жену).
71) Не овца, чтобы ее зарыть. (Про жену).
72) Не собака, чтобы по голой бить. (Про жену).
BapiaHTb: не заплатка, чтобы оторвать и бросить ип не
1) О. kol. РОК. с. 186, 268. НагынаП дерево потыИ молохе.