— 99 —
бавляетъ: ужасно; но пе ужасъ можетъ
быть дутею драмы. Великая TaiiHa которую Шек-
спиръ похитилъ во святилищ% челов%ческаго сердца, пре-
бываетъ тайною для Французскихъ поэтовъ.» Изъ этого
одного м%ста мы не только видимъ, что Карамзинъ пони-
но зам%тимъ, что онъ зналъ и его не-
маль Шекспира *
достатки, чему мы им\емъ доказательства.
Въ начал% своего въ Парим, Карамзинъ по-
чти ежедневно пойщалъ театры и высказалъ въ «Путевыхъ
Запискахъ» свое MdHie Французской драм%.
«Я и теперь, пишетъ онъ, не перем%нилъ своего
о французской Мельпомен%. Она благородна, величественна,
прекрасна, но никогда не тронетъ, не потрясеть сердца мо-
его такъ, какъ муза Шекспирова в нккоторыхъ (правда не-
многихъ) Н%мцевъ. поэты вм%ютъ тонкТ,
н'Ьжный вкусъ, и Вб искусствљ писать могутъ служить образ-
цами. Только въ жара, и глубо-
каго чувства натуры, простите священныя Ани Корне-
лей, Расиновъ и Вольтеровъ! Он•Ь должны уступить преиму-
щество Англичанамъ и Н%мцамъ. ихъ наполнены
изящными картинами, въ которыхъ весьма искусно подо-
браны краски кь краскамъ, Ани кь т%нямъ; но я удивляюсь
имъ по большой части съ холоднымъ сердцемъ. Везд% см%сь
естественнаго съ романическимъ; везд% mes feux, та foi:
везд% Греки и Римляне Иа franpaise, которые таютъ въ лю-
бобныхъ восторгахъ, иногда ФИ.ДOСОФСтвуютъ. выражаютъ
одну мысль разными отборными словами, и теряясь въ ла-
биринт% забываютъ дНствовать • Коротко
• Овь ввал его почти наизусть, какъ сап говорип въ «П. Р. П.»
(Изд. 1801-го. Ч. VI, стр. 161).
Я прошу анатоковъ Французскаго театра, говорить Каравзинъ, ваи-
та ин•Ь въ Корвеа• ваи въ РаситЬ что вабудь подобвое—вапрвпръ спь