— 99 —

бавляетъ: ужасно; но пе ужасъ можетъ

быть дутею драмы. Великая TaiiHa которую Шек-

спиръ похитилъ во святилищ% челов%ческаго сердца, пре-

бываетъ тайною для Французскихъ поэтовъ.» Изъ этого

одного м%ста мы не только видимъ, что Карамзинъ пони-

но зам%тимъ, что онъ зналъ и его не-

маль Шекспира *

достатки, чему мы им\емъ доказательства.

Въ начал% своего въ Парим, Карамзинъ по-

чти ежедневно пойщалъ театры и высказалъ въ «Путевыхъ

Запискахъ» свое MdHie Французской драм%.

«Я и теперь, пишетъ онъ, не перем%нилъ своего

о французской Мельпомен%. Она благородна, величественна,

прекрасна, но никогда не тронетъ, не потрясеть сердца мо-

его такъ, какъ муза Шекспирова в нккоторыхъ (правда не-

многихъ) Н%мцевъ. поэты вм%ютъ тонкТ,

н'Ьжный вкусъ, и Вб искусствљ писать могутъ служить образ-

цами. Только въ жара, и глубо-

каго чувства натуры, простите священныя Ани Корне-

лей, Расиновъ и Вольтеровъ! Он•Ь должны уступить преиму-

щество Англичанамъ и Н%мцамъ. ихъ наполнены

изящными картинами, въ которыхъ весьма искусно подо-

браны краски кь краскамъ, Ани кь т%нямъ; но я удивляюсь

имъ по большой части съ холоднымъ сердцемъ. Везд% см%сь

естественнаго съ романическимъ; везд% mes feux, та foi:

везд% Греки и Римляне Иа franpaise, которые таютъ въ лю-

бобныхъ восторгахъ, иногда ФИ.ДOСОФСтвуютъ. выражаютъ

одну мысль разными отборными словами, и теряясь въ ла-

биринт% забываютъ дНствовать • Коротко

• Овь ввал его почти наизусть, какъ сап говорип въ «П. Р. П.»

(Изд. 1801-го. Ч. VI, стр. 161).

Я прошу анатоковъ Французскаго театра, говорить Каравзинъ, ваи-

та ин•Ь въ Корвеа• ваи въ РаситЬ что вабудь подобвое—вапрвпръ спь