— 103 —
рый быль еще злобн%е вымысла римскаго децемвира — дол-
жень быль привести въ б%шенство пламеннаго Одоардо. Въ
первомъ праведнаго гн%ва своего, хотьъ было
онъ заколоть и сладострастиаго принца и злобнаго помощ-
ника его; но мысль: ли убивать, какъ бандиты уби-
ваютъ? остановила его руку. Надлежало на что нибудь pi-
шиться, и на что нибудь великое, достойное такого мужа
каковымъ представлень намъ Одоардо. Не ужели онъ такъ
покорится обстоятельствамъ, такъ вдругъ унизится въ чув-
ствахъ, чтобы отдать въ наложницы принцу—тотъ,
кто почиталъ себя выше вс%хъ обстоятельствъ, кто страхъ
почитахь за низость? Одоарду быть отцемъ обезчещенной
женщины Одоарду снести , чтобы на него указывали
пальцами, и говорили съ злобною усм%шкою: «Вотъ тотъ
кто никогда не хот%лъ унижаться предъ нашимъ принцомъ,
кто почиталъ себя выше вс%хъ обидь со стороны его, но
кто съ низкимъ поклономъ отдалъ ему дочь свою, и при-
несъ покорнНшую благодарность за то, что ему, или его
помощнику, угодно было отправить на тотъ св%тъ жениха
неЬжноИ же средства оставались ему спасти
ее? кь законамъ ли приб%гнуть, тамъ законы говорили
устами того, на кого бы ему просить надлежало? Увезти ли
ее силою оттуда, хранила входъ и выходь?
Обратимт теперь глаза на Одоарда.
«Онъ утихаетъ и задумывается. Наконецъ, какъ отъ сна
пробудившись , говорить: «Хорошо! Дайте только ви-
д%ться, одинъ разъ вид%ться съ моею дочерью! Тутъ, бу-
дучи оставлень самому себ% , борется онъ съ ужасною
для него Если она сама съ нимъ согласилась! Если
она не достойна того, что я для нее сд•Ьлать хочу? И такъ
онъ уже р%шился; но на что, зритель еще не знаетъ
. — «Что
же хочу я для нее сдЬать? продолжаетъ Одоардо. Осм•Ь-