— 63 —

Между прочимъ, MdHie о Ароятности такого про-

имгЬвшее у васъ многихъ стороннивовъ да-

же до настоящато cTorhTia, подвр'Ьплялось ocH0BaHiHMk

по видимому весьма уб'ђдительными, покоящимися, однако

вавъ ясно довазано, на совершенно не правиль-

номъ главнаго своего источяива. Эпизодъ

этотъ самъ по себ'Ь весьма интересевъ, тавъ навь онъ

доказываетъ на свольво осторожно надо относиться кь

подобнаго рода источниковъ и кь выводу изъ

нихъ различнаго рода и

ло вотъ въ чемъ. Въ вниггЬ Быт)1 (глава Х ст. 2) ме-

жду сыновьями 1афета значатся имена: Таванъ, Тубалъ

и Мосохъ. У Пророка эти три имени удер •

жаны въ томъ же порядвђ (гл. XXVII ст. 13, гл. XXXlI

ст. 26). Въ главеЬ о Гой и Магогт тоть же проровъ

говорить: „ обратись кь Гогу, который есть ваязь и владф-

тель Мосоха и Тубала“. Слово „владКельЦ по Еврейски

„росе, въ переводахъ Гречесвомъ, Армянсвомъ

и Славянсвомъ—очевидно принятое за има собствен-

ное —не переведено, а лишь передано соотйтствующими

звувамъ письменами. Тавимъ образомъ появился вавой

то „Росъ“ упоминаемый наряду съ сыновыми 1афета и

по имени весьма подходнщт для что

онъ то именно и быль родоначальникомъ вашего на-

рода. У ныторыхъ древнихъ восточныхъ историвовъ,

благодаря этому не правильному переводу, слово „Росъ“

овазалось даже сдитымъ съ 1тослВдующимъ— „Мосоха“

т. е. вса фраза читалась тавъ: „внязь Росмосоха и

Тубада“ и тавимъ образоиъ получили цълый пародъ

Росмосотв•б, который обиталъ, по ихъ на с'-

верь отъ Кавказа и фигурировалъ въ Кавказ.

свихъ племенъ со времевъ самыхъ древнихъ. Этотъ на-

родъ но имень и по мвстожительству также