— 63 —
Между прочимъ, MdHie о Ароятности такого про-
имгЬвшее у васъ многихъ стороннивовъ да-
же до настоящато cTorhTia, подвр'Ьплялось ocH0BaHiHMk
по видимому весьма уб'ђдительными, покоящимися, однако
вавъ ясно довазано, на совершенно не правиль-
номъ главнаго своего источяива. Эпизодъ
этотъ самъ по себ'Ь весьма интересевъ, тавъ навь онъ
доказываетъ на свольво осторожно надо относиться кь
подобнаго рода источниковъ и кь выводу изъ
нихъ различнаго рода и
ло вотъ въ чемъ. Въ вниггЬ Быт)1 (глава Х ст. 2) ме-
жду сыновьями 1афета значатся имена: Таванъ, Тубалъ
и Мосохъ. У Пророка эти три имени удер •
жаны въ томъ же порядвђ (гл. XXVII ст. 13, гл. XXXlI
ст. 26). Въ главеЬ о Гой и Магогт тоть же проровъ
говорить: „ обратись кь Гогу, который есть ваязь и владф-
тель Мосоха и Тубала“. Слово „владКельЦ по Еврейски
„росе, въ переводахъ Гречесвомъ, Армянсвомъ
и Славянсвомъ—очевидно принятое за има собствен-
ное —не переведено, а лишь передано соотйтствующими
звувамъ письменами. Тавимъ образомъ появился вавой
то „Росъ“ упоминаемый наряду съ сыновыми 1афета и
по имени весьма подходнщт для что
онъ то именно и быль родоначальникомъ вашего на-
рода. У ныторыхъ древнихъ восточныхъ историвовъ,
благодаря этому не правильному переводу, слово „Росъ“
овазалось даже сдитымъ съ 1тослВдующимъ— „Мосоха“
т. е. вса фраза читалась тавъ: „внязь Росмосоха и
Тубада“ и тавимъ образоиъ получили цълый пародъ
Росмосотв•б, который обиталъ, по ихъ на с'-
верь отъ Кавказа и фигурировалъ въ Кавказ.
свихъ племенъ со времевъ самыхъ древнихъ. Этотъ на-
родъ но имень и по мвстожительству также