113 —
Ко всему этому нужно присовокупить, что распростра-
нявшаяся въ то время греческая релтйя нанесла окон-
чательный ударь ЛИТОВСКОМУ языку“.
,LAaJIte, на стр. 51 той же части, справе-
дливо замЬчаетъ:
„ Во веЯКОМЪ случгй, ocH0BaHie Вильны принадлежитъ
не Гедимину, а его предкамъ. По встмъ хроникамъ,
Гермунтъ, князь литовийй, избралъ это Асто
для князей и своихъ боговъ, съ
каКОВОШ щЬлью и назначилъ туда жрецовъ. СЛЫ-
вательно, должно полагать, что мЬсто это было и преж-
де уже обитаемо и многолюдно, когда ему дано такое
важное Самое Ha3BaHie Вильны, происходя-
щее не отъ главной р. а отъ меньшей, впадаю-
щей въ нее Виљны, показываетъ, что прежнее поселе-
Hie было надъ Вильною и что Гермунтъ, расчищая
и Гедиминъ, нфсколько
въ долит; Швынта,раеасб",
десятковъ лектъ поздн±е, сооружая замокъ на гор±, на
углу этой ргЬчки возвышающейся, ничего иного не дев-
лали, какъ только приближались кь Вилњ и распро-
стравяли древнее лежавшее на берегу Вильны
или Виленки и охраняемое однимъ деревяннымъ замкомъ".
Если историки отвергаютъ Палелона
итальянскаго или Вал,мунДа скандинавскаго, то сл±ду-
еть отвергнуть и прямого потомка его Свинторога.
Кто же 110CJIt этого даль Ha3BaHie долинк Свито-
рога? Очевидно не литовцы, потому что ни швынта,
ни рагасб слова не а заимствованныя изъ
другого языка и изуродованныя на свой ладь. Такъ
точно и упомянутое выше швента месте, по-русски свя-
тое шито, а по-польски еще ближе Swiete naieisce или
Swiete miasto; швентауанисб—святой огонь, Swietg ogiei.,
также не слова; только швента-уш—святая
ржа напоминаетъ характеръ литовской рФчи, и то лишь
въ послћднемъ слой. Наконецъ, почему швынта-рашсб
15