113 —

Ко всему этому нужно присовокупить, что распростра-

нявшаяся въ то время греческая релтйя нанесла окон-

чательный ударь ЛИТОВСКОМУ языку“.

,LAaJIte, на стр. 51 той же части, справе-

дливо замЬчаетъ:

„ Во веЯКОМЪ случгй, ocH0BaHie Вильны принадлежитъ

не Гедимину, а его предкамъ. По встмъ хроникамъ,

Гермунтъ, князь литовийй, избралъ это Асто

для князей и своихъ боговъ, съ

каКОВОШ щЬлью и назначилъ туда жрецовъ. СЛЫ-

вательно, должно полагать, что мЬсто это было и преж-

де уже обитаемо и многолюдно, когда ему дано такое

важное Самое Ha3BaHie Вильны, происходя-

щее не отъ главной р. а отъ меньшей, впадаю-

щей въ нее Виљны, показываетъ, что прежнее поселе-

Hie было надъ Вильною и что Гермунтъ, расчищая

и Гедиминъ, нфсколько

въ долит; Швынта,раеасб",

десятковъ лектъ поздн±е, сооружая замокъ на гор±, на

углу этой ргЬчки возвышающейся, ничего иного не дев-

лали, какъ только приближались кь Вилњ и распро-

стравяли древнее лежавшее на берегу Вильны

или Виленки и охраняемое однимъ деревяннымъ замкомъ".

Если историки отвергаютъ Палелона

итальянскаго или Вал,мунДа скандинавскаго, то сл±ду-

еть отвергнуть и прямого потомка его Свинторога.

Кто же 110CJIt этого даль Ha3BaHie долинк Свито-

рога? Очевидно не литовцы, потому что ни швынта,

ни рагасб слова не а заимствованныя изъ

другого языка и изуродованныя на свой ладь. Такъ

точно и упомянутое выше швента месте, по-русски свя-

тое шито, а по-польски еще ближе Swiete naieisce или

Swiete miasto; швентауанисб—святой огонь, Swietg ogiei.,

также не слова; только швента-уш—святая

ржа напоминаетъ характеръ литовской рФчи, и то лишь

въ послћднемъ слой. Наконецъ, почему швынта-рашсб

15