— 159
огню совершались въ извЪстные часы, при зву-
кахъ тогдашней музыки“
Все это повторяетъ Нарбуттъ въ 1 ч., стр. 285 своей
литовскаго народа” и дгЬлаегъ ссылки на „Жи-
Tie св. AHcl'apifl” и на IIpeTopiyca.
Но Нарбуттъ машинально повторялъ за всгЬми ста-
ринными писателями Ha3BaHie и не даль ce6rh
труда ЦРОйРИТЬ, откуда собственно взялось это назва-
Hie'? Причиною тому было He3HaHie, имъ лшговскаго язы-
ка. За Нарбуттомъ повторяли это Ha3BaHie и по-
писатели, именно: изъ
Кукольникъ (Павелъ), Афонасьевъ; изъ польскихъ—На-
рушевичъ, Шайноха, и Ц“Ьлый рядъ ихъ ком-
пиляторовъ. Не говорю о Стрыйковскомъ и невмецкихъ
древндхъ ЈЪтописцахъ, которые и придумали это на-
3BaHie.
ч. Т, стр. 451,
Нарушевичъ, въ „Ист. польск. нар.",
говорить, что славяне также знали подобный огонь подъ
Ha3BaHieMb Звичь (2).
Афонасьевъ Поэтич. B033prhHie славянъ на природу “ ),
на стр. 7 выводить даже Знича и доказы-
ваетъ, что въ эпоху язычества литовцы чтили огонь,
какъ особое божество, подъ именемљ Зюича, именно:
„зной, или знљять—блестгкть,
лать, пахнуть гарью; вношпься—дымиться; зноипаь—отъ
(Областн.
сильнаго жара принимать красный цвЉтъ"
слов. 70; Донской обл. слов. 68). Г. Афонасьевъ забы-
ваетъ, что эти корнесловы а не литовс}йе
и не могли выродить литовскаго слова Зничь. Дапйзе
г. Афонасьевъ продолжаетъ:
„Но что огню принадлежало культу тро-
мовника, видно изъ самаго священнаго пла-
мени предъ истуканомъ Перкуна. Въ Литве) до сихъ
порь разсказываютъ, что нгЬкогда Иеркднъ, съ
Ш;клдСОМб3 богомъ преисподней, странствовадъ по земл'ђ