— 11

многимъ. Пессимизмъ позводнетъ его послјдователю позиро.

вать въ качествгВ оскорбленнаго и страдающаго божества,

возбуждая и если не всегда въ окру-

жающихъ его зрителяхъ, то хоть въ немъ самомъ%. Отсюда

множество жалкихъ подражателей Вертеру и Печорину. Та-

kie Фальшивые страдальцы за человгвчество, дидеттанты

никогда не пальцемъ для осу-

своихъ Teopih на двдв, руЬдко

ихъ даже простотой и суровостью своей жизни, обра-

зуютъ собой громадный кругъ личностей, которымъ М'Всто

скорВе въ лагергВ Тартюповъ. Ихъ скептицизмъ и

юморъ обращаются въ становятся дешевымъ то-

варомъ, горячность ихъ—просто своеобразный

сдогъ — просто жаргонъ, въ которомъ при нгВкоторой смвт-

ливости можно легко набить себ'В руку. Апемантъ въ шек-

спировомъ Тимонљ могъ бы быть названь прототипомъ этихъ

доморощенныхъ циниковъ 11), хотя онъ оригинальн'Ве и чест-

H'he многихъ изъ нихъ, и по крайней М'ЬР'Ь мирится съ своей

бЈдной долей.

ВЈчно духъ, неизснкаемая хула только

тогда естественна и правдива, когда основой ей служить

глубина и разносторонность мысли, сила таланта, масса

опыта. СВИФТЪ не рисовался ни своимъ юморомъ, ни своими

ни своимъ npeaprhHieMb кь людямъ. 30Pkii

наблюдатель человгвческихъ слабостей, окруженный нравст-

венно павшимъ обществомъ, сшћдаемый мучительнымъ често-

замгвчатедьно умнаго чедовгЬка, не находящаго ниг$

своихъ способностей, онъ является поистингВ ми-

зантропомъ • неудачником, и его раздражительный юморъ,

prb3kiH неровности въ образеЬ его переходы отъ

одной кь другой, подъ конецъ даже полная измјна

англйскому и свјтдая роль вождя ирландскаго

— все это не а прав-

дивая

И такъ, анализъ дадъ намъ нЈсколько главныхъ видоизмВ-

11) Paul Stapfer, Shakspeare et l'antiquitb, 1, 223 pass.