— 11
многимъ. Пессимизмъ позводнетъ его послјдователю позиро.
вать въ качествгВ оскорбленнаго и страдающаго божества,
возбуждая и если не всегда въ окру-
жающихъ его зрителяхъ, то хоть въ немъ самомъ%. Отсюда
множество жалкихъ подражателей Вертеру и Печорину. Та-
kie Фальшивые страдальцы за человгвчество, дидеттанты
никогда не пальцемъ для осу-
своихъ Teopih на двдв, руЬдко
ихъ даже простотой и суровостью своей жизни, обра-
зуютъ собой громадный кругъ личностей, которымъ М'Всто
скорВе въ лагергВ Тартюповъ. Ихъ скептицизмъ и
юморъ обращаются въ становятся дешевымъ то-
варомъ, горячность ихъ—просто своеобразный
сдогъ — просто жаргонъ, въ которомъ при нгВкоторой смвт-
ливости можно легко набить себ'В руку. Апемантъ въ шек-
спировомъ Тимонљ могъ бы быть названь прототипомъ этихъ
доморощенныхъ циниковъ 11), хотя онъ оригинальн'Ве и чест-
H'he многихъ изъ нихъ, и по крайней М'ЬР'Ь мирится съ своей
бЈдной долей.
ВЈчно духъ, неизснкаемая хула только
тогда естественна и правдива, когда основой ей служить
глубина и разносторонность мысли, сила таланта, масса
опыта. СВИФТЪ не рисовался ни своимъ юморомъ, ни своими
ни своимъ npeaprhHieMb кь людямъ. 30Pkii
наблюдатель человгвческихъ слабостей, окруженный нравст-
венно павшимъ обществомъ, сшћдаемый мучительнымъ често-
замгвчатедьно умнаго чедовгЬка, не находящаго ниг$
своихъ способностей, онъ является поистингВ ми-
зантропомъ • неудачником, и его раздражительный юморъ,
prb3kiH неровности въ образеЬ его переходы отъ
одной кь другой, подъ конецъ даже полная измјна
англйскому и свјтдая роль вождя ирландскаго
— все это не а прав-
дивая
И такъ, анализъ дадъ намъ нЈсколько главныхъ видоизмВ-
11) Paul Stapfer, Shakspeare et l'antiquitb, 1, 223 pass.