и•л. истогш эпитЕТА.
193
jour; biau peres reiemant; le bon поп mcntid; qui 10 mont dolt
витег, qui maint Ате а sauv6, quf sauva Daniel; le roi jasUcier,
droiturier, qui pechi6s pardone; cui т'Ате s'atent, cui j'ai т'Ате
уж, ой nous sammes cr6ant; cel signor que Топ doit aorer; qui par-
donne p6clli(B, qui de le mort поив vaut tous racater; с'оп pourtrait
еп pa1nture; qui de viorge fu nes; qui ast sans fn и т. д.
Таль разнообразятся эпитеты и опродТле:Пя при Францји (doueo
France, le рак proisiC, garnie, la lobe, la jollic, la bele
и др.), император•Ь (frans, 1010uz), ltapxI; Великомъ: le fz Pepin, lc
roi, li frans, li nobiles, nostre avob, nostre enperbres, l'enprbre d'A1s;
qui dolce (tote) France tient, l'adur6 coraige, аи cuer franc, droi-
turier, le ber, le бег, а le cuer fer, la fere vertu; le guerrier,
qui tant fait а proisier, qu1 tant fu redot&; le viel chenu, le nour1s;
la harbe сапие, florie, grifaigne, meslbe, la chfbre membrbe и т. д.
Накоплевјв эпитетовъ и ихъ я объясняю
себ•Ь nacTynxeuieMb личной череды эпическаго творчества. Иные изъ
эиптетовъ Карп принадлежать кь древнимъ и постояннынъ при
витяз•Ь, гер•ь (li ber, li frans и др.); emperbre, le viel, la
сапие характеризую» точн%е; описанЈя развивають это внечат-
xbnie, обрщаясь иер•Ьдко въ Мста, недо-
четы стиха. Въ сродин•п между постоянпымъ, такъ ска-
зать, видовыиъ эпитетомъ и натиывомъ стоить
личнаго, характеризуюпщаго историчоскую особь, втиедшую въ обо-
уть народнопоэтической памяти: Карл la barlH) flcurie не со-
встЬиъ то, что пласковыйИ Владимиръ кпязь, въ носм;диемъ есть
элеиептъ желаемости, идеальныхъ требова!јй отъ царя, какъ вт.
сербскоиъ—честитый; въ первомъ—остатокъ портрета. Такимъ-же обра-
зомъ отлагиись въ при разнообразныхъ подбора,
образы гомеровскихъ героевъ, Илья оказался навсегда старыуь, какъ и
Вейнемейненъ, Ильмариненъ молодымъ, какъ нашь Добрыня п т. н.
Представимъ себ•Ь, что одна изъ описатељныхъ формул, на ко-
трыя разложился эпитетъ, показалась характерной, приглянулась и
йошла въ частое употребленје — и мы объяснимъ ce6t
явленви гомерической р%чи и с•Ьвернато поэтическаго языка. У Го-
иера корабли сравниваются съ конями, [мок (П.
1У, 708 схв•д.).
в•Ьялка или лопата для xrb6a зовется
истребитем,ницей ости, (0d. XI, 128 = XXIlI, 275);
грческ\я для царя: пастырь надовъ, богорожден-
вый, в т, д.; у Эсхила корабли; колесницы мореходовъ,