¯ 249
ut quotiens tempestas conci-
tasset fluvium, quo excedens
alveum рет regionem vaga-
retur, sine iniuria cuiusqualll
deflueret; сит vero ripis suis
curreret, proxiinus quisque ute-
retur modum flumini adscrip-
tum. пес erat iniquum. (1110-
niam maiores imbres ali-
quando excedere aquam iubent
ultra lno(lulll flumini adscrib-
tum et l)l'0.ximos cuiusque vi-
cilli agros inullda.re. hos ta-
теп agros. id est hunc от-
пет modum qui flumini l)er
genturias ascriptus erat. res
publica populi quondam
vendidit: ill чиа l•egione et
cet 15).
modum per omnes centu-
rias рет quas id Питеп decur-
reret. quod factum auctor di-
visionis assignationisque ius-
tissime prospexit: subitis enim
violentisque imbl'ibus excedens
ripis denuet. :quoad etiam ul-
tra modum silj adscriptum
egrediatur vicinorumque ve-
xet terras. сит ergo posses-
sores hoc incommodum ра-
tiantur adsiduitate tempesta-
tum, colltentoque tlumine al-
veo ripisque suis aequum vi-
deatul' iniuriam passos sub-
sequi terras usque ad alveum
fluminis, has tamen terras
Pisaurenses publice ven-
did erunt, quas credell(lulll est
proximos quosque contingen-
tes eas emisse vicinos.
приведенныхъ мФстъ Игина, съ одной сто-
роны, текста Сикула, съ другой, въ существенномъ па-
раллельно. Только Игинъ по Сикулу пред-
став.тяется бол±е общимъ: Игинъ говорить о ввкоторыхъ шь-
стностяхъ, въ которыхъ piRi быль дань особый максималь-
ный надфлъ, не называя ихъ вообще.
Сикулъ, подтверждая тоже самое на строкахз, 1—5
отпеч. текста (стр. 248), приводить однако еще и конкретный
прим±ръ р±ки Пизавра. въ того-же имени.
смысдъ нашихъ текстовъ ясень.
Два отд±дьныхъ пункта, однако, нуждаются въ pa3bgcHeHiEi:
15) Сдвдующее отпечатано выше, 1, S 2 подъ 1, стр. 212.