¯ 249

ut quotiens tempestas conci-

tasset fluvium, quo excedens

alveum рет regionem vaga-

retur, sine iniuria cuiusqualll

deflueret; сит vero ripis suis

curreret, proxiinus quisque ute-

retur modum flumini adscrip-

tum. пес erat iniquum. (1110-

niam maiores imbres ali-

quando excedere aquam iubent

ultra lno(lulll flumini adscrib-

tum et l)l'0.ximos cuiusque vi-

cilli agros inullda.re. hos ta-

теп agros. id est hunc от-

пет modum qui flumini l)er

genturias ascriptus erat. res

publica populi quondam

vendidit: ill чиа l•egione et

cet 15).

modum per omnes centu-

rias рет quas id Питеп decur-

reret. quod factum auctor di-

visionis assignationisque ius-

tissime prospexit: subitis enim

violentisque imbl'ibus excedens

ripis denuet. :quoad etiam ul-

tra modum silj adscriptum

egrediatur vicinorumque ve-

xet terras. сит ergo posses-

sores hoc incommodum ра-

tiantur adsiduitate tempesta-

tum, colltentoque tlumine al-

veo ripisque suis aequum vi-

deatul' iniuriam passos sub-

sequi terras usque ad alveum

fluminis, has tamen terras

Pisaurenses publice ven-

did erunt, quas credell(lulll est

proximos quosque contingen-

tes eas emisse vicinos.

приведенныхъ мФстъ Игина, съ одной сто-

роны, текста Сикула, съ другой, въ существенномъ па-

раллельно. Только Игинъ по Сикулу пред-

став.тяется бол±е общимъ: Игинъ говорить о ввкоторыхъ шь-

стностяхъ, въ которыхъ piRi быль дань особый максималь-

ный надфлъ, не называя ихъ вообще.

Сикулъ, подтверждая тоже самое на строкахз, 1—5

отпеч. текста (стр. 248), приводить однако еще и конкретный

прим±ръ р±ки Пизавра. въ того-же имени.

смысдъ нашихъ текстовъ ясень.

Два отд±дьныхъ пункта, однако, нуждаются въ pa3bgcHeHiEi:

15) Сдвдующее отпечатано выше, 1, S 2 подъ 1, стр. 212.