342

К. АРАБА жинъ.

„Исполняя ваше (а не свое!) желанје, посылаю сборникъ п%сенъ славянскихъ

народовъ, изъ воторыхъ собла.оволите выбрать и поитстить въ вашемъ журназ%,

Bkia забдагоразсуднтса. 3хЬсь все саиыа менькй, вавъ .ниывають . ихъ Се“ы,

ReHcRia птсни (ienskie pjesme)... Посылаю эти, а не nyria, преще всего потому,

что ой менте другихъ идутъ въ разр±зъ съ теперишнкмп (1826 гбд{!) Tpe60BaHiaMH

общаго вкуса.

„Долженъ сознаться, что, хотя c06apaBie и переводъ на язывъ

йсенъ братнихъ народовъ и доставляетъ ивћ при другихъ моихъ трудахъ весьма

npiaTHoe развлечен" (jest mi przy innych pracach najmilsz} а не

безъ koze6aHia ртшился исполнить, ваше npTxameHie, сообщая свои переводы со-

отечествевникамъ, потому-что боюсь, вавъ.бы эти невинныя (te niewi-

niatka) не вызван крикоп, будто истинному вкусу грозить опасность... Я вовсе

не думаю, чтобы йМ•ни славят жожно млавить, хап обралом, и не стат

цхъ восхвиять больше, чтмъ сйдуеть (jch uad sfer* uMielbia6); но если вниШ-

свЈя и баллады, часто сочиневныя по образцу неудачныхъ народныхъ п'ь•

сень, могуть насъ занимать, то почему бы эти невинныа, мима 6paTHia провзве-

не могли пйятьо развлечь и даже мьскоЛько (!) повјять на народной

Я думаю, что не только у насъ, но и ВСЮДУ, тд•Ь пройдетъ наконецъ пои%-

шательство на оригинальности (szal nadzwyczajnogci!), эти естественныа, чистыа,

согласныа пТсни могуть ваПтн поклоннивовъ. Каждый чехов%чносљ п спо-

xotcnwie будеть вид%ть въ нихъ прекрасный (miiy) образецъ невинности и чехов•Ь-

ческато счастья“ 1).

Итакъ, П'Ьснями для Бродзинскаго только „милое и

ятное между АЛОМУ, на литературу же Мсни только,

„можетъ быть“ , „нФсколькоц да и вообще читать ихъ

не вредно, разъ читаетъ публика дурныя баллады англтсваго и нЊ

мецкаго производства!

Такое легкомысленно-препебрежительное кь народ-

ной просто непонятно въ концТ 20-хъ годовъ этого cTorbTia.

Не говоря уже о восторгахъ и связанныхъ съ

емъ народной у Гердера 2),

котораго быль и

Бродзинстй 3), мы находимъ и у подаковъ (Ляхъ Ширма, Хода—

вовстй, и у другихъ славянъ гораздо бол±е

правильное и даже восторженное кь народной 4).

1) РКта, t. 1, 265—276.

2) Чт. напр. „Vorwort der Volkslieder” въ его „Stimm. d. Vijlk.“, также

Гая ма, „Гердеръ....“,

т. 1, стр. 174.

3) Въ эпиграммахъ онъ пишетъ: „Есл бы Гердеръ бы.тъ живъ, я на коВ-

няхъ бы модиль его занатьса сдаванской и языкомъ“.

4) Д обираю ваши йсни, говорил Пушкинъ Максимовичу по поводу его

сборника малор. п•ћсенъ (А. Н. Пыпинт„ „Обь nyqeHiH русской народности“, „В.

Евр.“, 1882 т., 12). Въ кь этому сборнику Максимовнчъ пишет•ь:

„...Начннаеть уже сбываться zexaaie, да создастся истинно русская... Въ

семь бодьшое заслуживаютт памятники, въ вояхъ подн•Ье бы