ляетъ собой отхЬльвую Количество и объемъ ста-
тей и разсвазовъ, вносимыхъ въ Синодикъ, сильно колеблются;-
„иные энемпляры чрезвычайно обильны, наоборотъ
чрезвычайно и ть и несомн±нно со-
ставлены ш одному и тому же плану“... изсд%до-
ватель приблизительно наМчаетъ ЙСВОЛЬЕО группъ или ре-
литературнаго найчаемыя
слишвомъ неустойчивы. КромгЬ того, рядомъ съ ними, передъ
вами—$лый радъ списвовъ Синодиковъ „особаго состава“,
воторыхъ нельзя подвести „ни подъ одну“ изъ указанныхъ
частью по составу самаго частью по
его расположетю“... Что касается зд±сь прежде
всего бросается въ глаза полное переводнаго
элемента надъ оригивадьнымъ, собственно русскииъ; по-
является въ Синодввахъ вообще очень незначитель.
нымъ, и главнымъ образомъ въ статьяхъ , непринадлежа-
щихъ органически въ основному составу Синодика. Пере—
водный матер1адъ составитедями СИНОДИЕОВЪ черпаетса изъ
готовыхъ переводовъ,—изъ уже Обращавшихся
въ современной московсвой письменности. Характеръ этихъ
ИСТОЧНИЕОВЪ явлается весьма типичнымъ. По словамъ изслыо-
вателя, литературные источники Синодика распадаютса на
два отд%ла: одни существовали у насъ уже до XVI в%ка, и
вели свое начало изъ литературы, дру-
Tie ВОЗНИЕЛИ на русской почв± въ XVI особенно въ
XVII-Mb, обнаруживая новые литературные вкусы,
п съ Запада. Складываясь въ переходную
эпоху русской литературы, Синод и въ соединидъ въ
ce6rh об 'ђ ИСТОЧНИЕОВЪ, подчинивъ вы-
бранное изъ нихъ одной господствующей идеУ
Въ этомъ по справедливому gawht1aaio изсл%дова-
теля, СИНОДИЕЪ является „весьма типическимъ литературнымъ
3NeHieMb своего времени“. Изъ Сиводивовь.
„можно наглядно вид±ть, какую огромную силу. въ эту эпоху.