ляетъ собой отхЬльвую Количество и объемъ ста-

тей и разсвазовъ, вносимыхъ въ Синодикъ, сильно колеблются;-

„иные энемпляры чрезвычайно обильны, наоборотъ

чрезвычайно и ть и несомн±нно со-

ставлены ш одному и тому же плану“... изсд%до-

ватель приблизительно наМчаетъ ЙСВОЛЬЕО группъ или ре-

литературнаго найчаемыя

слишвомъ неустойчивы. КромгЬ того, рядомъ съ ними, передъ

вами—$лый радъ списвовъ Синодиковъ „особаго состава“,

воторыхъ нельзя подвести „ни подъ одну“ изъ указанныхъ

частью по составу самаго частью по

его расположетю“... Что касается зд±сь прежде

всего бросается въ глаза полное переводнаго

элемента надъ оригивадьнымъ, собственно русскииъ; по-

является въ Синодввахъ вообще очень незначитель.

нымъ, и главнымъ образомъ въ статьяхъ , непринадлежа-

щихъ органически въ основному составу Синодика. Пере—

водный матер1адъ составитедями СИНОДИЕОВЪ черпаетса изъ

готовыхъ переводовъ,—изъ уже Обращавшихся

въ современной московсвой письменности. Характеръ этихъ

ИСТОЧНИЕОВЪ явлается весьма типичнымъ. По словамъ изслыо-

вателя, литературные источники Синодика распадаютса на

два отд%ла: одни существовали у насъ уже до XVI в%ка, и

вели свое начало изъ литературы, дру-

Tie ВОЗНИЕЛИ на русской почв± въ XVI особенно въ

XVII-Mb, обнаруживая новые литературные вкусы,

п съ Запада. Складываясь въ переходную

эпоху русской литературы, Синод и въ соединидъ въ

ce6rh об 'ђ ИСТОЧНИЕОВЪ, подчинивъ вы-

бранное изъ нихъ одной господствующей идеУ

Въ этомъ по справедливому gawht1aaio изсл%дова-

теля, СИНОДИЕЪ является „весьма типическимъ литературнымъ

3NeHieMb своего времени“. Изъ Сиводивовь.

„можно наглядно вид±ть, какую огромную силу. въ эту эпоху.