— 120 —
Травнивъ б-ви гр. Уваровыхъ, бывш. Царсваго, 615;
Разнообразныя редамји дошедшихъ списвовъ увавываютъ на
длинную литературную воторую ис\штвлъ древнерус-
CEit ЛВчебнивъ. Предподагаютъ, что по своему возникнове-
Hio Л%чебнввъ принадлежалъ въ области „отреченныхъв
иди „ложныхъИ зерномъ Мчебнива могли
быть тавъ наз. „ложныя молитвы“, напр. „о трясавицахъВ
или лихорадвахъ, приписываюпјася йвоторыми „индексами“
еще болгарвому попу Теремји, поздн±е при-
народныхъ заговоровъ, прийтъ, выписками изъ
различныхъ л±чебныхъ книгъ и т. п., еще
вообще изъ всаваго рода внигъ, относящихся въ жизни, въ
домостроительству, домоводству... Списки
они дошли до насъ—завлючаютъ въ себ'Ь „не тодьво соб-
ственно врачебныя •noc06ia, но и всевозможныя HacNBaeHiz
о различныхъ случаахъ въ жизни, дла благополучнаго исхода
воторыхъ необходимо чарующее слово, молитва иди заговоръ
йщая приМта, или вообще — 3H8Hie, Наибол•Ье
ранними источнивами нашихъ ЛВчебвивовъ, предполагають,
были и поздн%е, съ XVI В'ђва, въ
прнимъ источнивамъ присоединяются западные,—въ Л±чеб-
винахъ выписви изъ „Тайная Тайныхъ“ Аристотеля,
изъ „Аристотелевыхъ Врать“, изъ Альберта Веливаго, Ми-
пила Скотта, Раймунда и т. п. Переводы сочи-
писателей существовали у насъ уте съ
первой половины XVII вы... Источники ЛЖебнива были
вообще весьма разнообразны по своему харавтеру,—и это
pa3H006pa3ie не мОгло не отражаться на ихъ состай со
Книга напр. „Тайная Тайныхъ“ Аристотеля (во-
тораго переводчивъ имевуетъ даже „преподобнымъ“)
или „Аристотелевы Врата“ особаго рода среднейво-
вымъ сборникомъ (Secreta Secretorum), весьма распростра-
неннымъ въ западной литератур%, и по своему
принадлежавтимъ въ обширному отдтлу средневЫвой пов±-