— 138 —

шанвшм); ваша младшйђ братб (вурм. шину,

возм. Ш5НЕ5Л), шаллё—ао, старшйй братб (вурм. шижё,

возм. шЗнвд„ъд, чит. шйнпйјй).

Аква, аппа, вурм. аки (чит. аш), ядр. авай—жоя, наиа

старшая сестра; младшая сестра моет, нашао отца; авку,

аппу, вурм. аву—твоя, ваша старшая сестра и пр.; аМшё,

автш, (аппашё, аппаш) — но, старшая сестра и

[Козм. 1-го л.—евви, 2-го д.—евву, 3-го

Въ татар. языв± аш E Т значить брать“, въ

аш—господинъ. Чуваш. аппа==тат.-магомет. „апа

шая сестра. Й5м5Е — моя, наша младшая сестра:

Имаву — твоя, ваша младшая сестра: й1м5кё — то,

младшая сестра.

Нурм. мун—стар. братб моего, нашего отца; МУЂУ

—cmapuii брата твоего, вашего отца; му$шё, МУЂ5ш —

старш;гг брата его, ея, отца [возм. МОЂЂИ (мочи), МОЂ-

ЂУ, МОЂЂаш]. Въ невкоторыхъ мТстностяхъ (напр. въ Алымъ-

Кассинсвой вол. Чебокс. у.) вм'Ьсто МУЂИ тов.: 1-го л.—ём-

ПИЂе, 2-го Л.—ЬМПИЂУ, 3-го л.—ёмпиЂёш (тюрк. Он—бодь-

шой + чув. ПИЂЂе). Слова ПИЂЂе и мути я считаю сложен-

ными—первое изъ чув. прил. ПбЂёКЕб, ПёЂёЕ,

и корня брать, второе—изъ м5н—боль-

шоп, старшй7 и того же (У).

Куки, курм. конки—.чой, нано дядя по матери; кукву,

курм. кокку—твоп, ваша дядя по матери: кукк{шё, EYRk5111,

курм. коккашб, кокк1ш—его, дядя по матери.

Ывал, курм. [Авд.,т, ул—сынж. для 1-го лица ыв,4.там, Нурм.

улам, мн. ч. низ. для 2-го лица ыв5ла, курм.

ул5•, множ. ч. низ. ыв,тлтр•, для 3-го лица ыв1лё, курм. улё.

Срав. тат. алт. ул, тур. огул.

Хёр—Дочь, 1-го лица: хёрём, .хёрбмер.

2-го: .хёрб. хёру.

низ. .хбрёр. 3-го: хёрё. Тат. тур. кыз, алт. Кыс.

Курм. 1) манади (ма1н, большой + наш; дљДб