della (т) и др. боЛВе позднихъ. Въ виду мнтойиећен-
свидћельствъ, идущихъ отъ лревнихъ вре-
мёвъ, фактљ пранад.лежноста готскаго библейскаго
перевода не разъ жазванвоиу дтятелю долженъ бытВ
признавъ стоящимъ вн'ь всякаго
Побуждаем±-й (n3HRHieMb необходимости усвоить
явыку Готвъ сокровищниау Божественжаго сЛова;
Улфила првступилъ священныхъ книгъ,
вмюятво, еще съ первыхъ лТтъ св(нч) епископскаш
Но съ ббльшимъ постоянствомъ и энергЈею отъ
дался овь этому труду, когда, вышедъ изъ TOTiu,
въ гд1 жизнь его п иняла •б0ЈЊе
спокойное TeqeBie, ч%мъ въ стратЬ за
неуставно{ тап съ язычеством• и [Ттоянь
ныхъ со СТАЮНЫ князя, безпоицадваго го-
вителя веЬхъ, состоявшихъ подъ его BJ1tcTito
дЬваФелей вовой в%ры. Но прежде Ниъ начать труд-
вое Д'Ьло, Улфил%, какъ объ этомъ говорятъ безъ•искјиъ
выще перечисленные срид%тели, вужно было
совертвть еще другое: соетавить готскую азбуку, кав
conditio sine qua поп всякой правильно ортнизован•
письпенности,
Когда вышелъ на проповВдь Улфйла, Готы вла•
хЬли на столько развитымъ языкамъ, что по благозву-
полногт фориъ, богатству словъ и разнообра-
'3iw выражена овь призвань совершенн%йшимъ изгв
современвыхъ ему языковъ Европы, за исклю-
однихъ классичессихъ С). На этомъ язы"
Готы ии•Ьли очень обширный циклъ своихъ поэтиче-
овахъ TBopeBiB. Они воекњвади въ вахъ шдвиги бое
(3) UTla ettaz litteras pr*us tdeuedt М sadpt•nt игИ tn
Bicam Нвдмтооатегы. Rist. М1вийа.. PatrN.aars.a—. s. 1. t. XCV, р.
в) Яо опыву ywaar• НУ, прввоннпоту у 6Ebelentz'a et Иен;
•tih“ g0tWa афо Ма сожбям, wt ПФ, пе grra.e
TJidem et Ибпае concdat•. Grarat. Gotbio. Чаве
etio. Patrol. Сив. eompl. в. 1. t. ХУ)Н.• р. 896. Не ивяо екпан о до-
отоивствахъ гот. языка въ стать• о Готскоиъ язып птоатуа
й и Груоера. ЕпвуЕЬр. ' 1, 76. в.