della (т) и др. боЛВе позднихъ. Въ виду мнтойиећен-

свидћельствъ, идущихъ отъ лревнихъ вре-

мёвъ, фактљ пранад.лежноста готскаго библейскаго

перевода не разъ жазванвоиу дтятелю долженъ бытВ

признавъ стоящимъ вн'ь всякаго

Побуждаем±-й (n3HRHieMb необходимости усвоить

явыку Готвъ сокровищниау Божественжаго сЛова;

Улфила првступилъ священныхъ книгъ,

вмюятво, еще съ первыхъ лТтъ св(нч) епископскаш

Но съ ббльшимъ постоянствомъ и энергЈею отъ

дался овь этому труду, когда, вышедъ изъ TOTiu,

въ гд1 жизнь его п иняла •б0ЈЊе

спокойное TeqeBie, ч%мъ въ стратЬ за

неуставно{ тап съ язычеством• и [Ттоянь

ныхъ со СТАЮНЫ князя, безпоицадваго го-

вителя веЬхъ, состоявшихъ подъ его BJ1tcTito

дЬваФелей вовой в%ры. Но прежде Ниъ начать труд-

вое Д'Ьло, Улфил%, какъ объ этомъ говорятъ безъ•искјиъ

выще перечисленные срид%тели, вужно было

совертвть еще другое: соетавить готскую азбуку, кав

conditio sine qua поп всякой правильно ортнизован•

письпенности,

Когда вышелъ на проповВдь Улфйла, Готы вла•

хЬли на столько развитымъ языкамъ, что по благозву-

полногт фориъ, богатству словъ и разнообра-

'3iw выражена овь призвань совершенн%йшимъ изгв

современвыхъ ему языковъ Европы, за исклю-

однихъ классичессихъ С). На этомъ язы"

Готы ии•Ьли очень обширный циклъ своихъ поэтиче-

овахъ TBopeBiB. Они воекњвади въ вахъ шдвиги бое

(3) UTla ettaz litteras pr*us tdeuedt М sadpt•nt игИ tn

Bicam Нвдмтооатегы. Rist. М1вийа.. PatrN.aars.a—. s. 1. t. XCV, р.

в) Яо опыву ywaar• НУ, прввоннпоту у 6Ebelentz'a et Иен;

•tih“ g0tWa афо Ма сожбям, wt ПФ, пе grra.e

TJidem et Ибпае concdat•. Grarat. Gotbio. Чаве

etio. Patrol. Сив. eompl. в. 1. t. ХУ)Н.• р. 896. Не ивяо екпан о до-

отоивствахъ гот. языка въ стать• о Готскоиъ язып птоатуа

й и Груоера. ЕпвуЕЬр. ' 1, 76. в.