459
съ продавца полученнаго имъ задатка въ
нарушејя сдВлки съ его стороны, приближающееся кь
постановленЈю, содержащемуся въ конщв 1-ой главы ука-
ваннаго титула начальнику области
покупать въ ней движимыя и недвижимыя им'Ькйя для
себя и для другихъ„ разв'В только для казны,—и HaxaaaHie
за сего въ вить купленнаго
и платы за его стоимость,—напо-
2-ую главу указаннаго титула.
Въ 12-ой глав•в переданъ точно смыслъ 25-ой главы
ХХХIХ-го титула Прохирона, хотя и въ другихъ выраже-
Hiaxb. Сходство ихъ по смыслу можно вид%ть даже въ
русскомъ перевод•В первой и славянскомъ второй: „Граж-
законъ присуждаетъ того, кто похищаетъ что-ни-
будь или на пожат или при иди изъ
обрушившагося дома, кь уплатВ вчетверо (противь стои-
мости похищеннаго) (по иску начатому) въ года, а
послВ года кь простой уплаты равно (присуждаетъ) и того,
кто злонАмВренно принимаеть это (похищенное)"—и „На
восхитившемъ н%кую вещь им%тя отъ пожара, или отъ
труса и домовъ, иди отъ корабля, или
нужно „и“) на вещи им%тя, до
л%та того воспомянувшу предъ госпо-
дину его, четверицею да возьмется, по л•ВтВ же томъ да
возьмется сугубицею“.
Большая часть гражданскихъ 13.ой главы
б „а“: „о Мхъ, которые похищають жень для брака“, въ
различнаго рода налагаемыхъ за
и pacTJI%Hie женщинъ, оказывается сходною съ постанов-
касательно Haka3aHit за эти же
Прохирона (ХХХIХ титулъ: 40. 36. 66 и 65 глл. ХХХ тит.
гл. З).
Въ особенности много сходныхъ мвотъ съ Прохиро•
номъ въ 8-ой глав% подъ букв. „ви:
„о брачныхъ степе-
няхъ“. Такъ, среди различныхъ что такое
родственная такого рода, что „сте-
пени обыкновенно идутъ по порядку ибо уза-
конено, что каждое составляетъ одну степень“,
проведено въ дух•В Прохирона (VII тит. гл. 1; Кормч.
глава 48, грань 7, глава 1•ая: „елико хе pozaeHii, толихо