459

съ продавца полученнаго имъ задатка въ

нарушејя сдВлки съ его стороны, приближающееся кь

постановленЈю, содержащемуся въ конщв 1-ой главы ука-

ваннаго титула начальнику области

покупать въ ней движимыя и недвижимыя им'Ькйя для

себя и для другихъ„ разв'В только для казны,—и HaxaaaHie

за сего въ вить купленнаго

и платы за его стоимость,—напо-

2-ую главу указаннаго титула.

Въ 12-ой глав•в переданъ точно смыслъ 25-ой главы

ХХХIХ-го титула Прохирона, хотя и въ другихъ выраже-

Hiaxb. Сходство ихъ по смыслу можно вид%ть даже въ

русскомъ перевод•В первой и славянскомъ второй: „Граж-

законъ присуждаетъ того, кто похищаетъ что-ни-

будь или на пожат или при иди изъ

обрушившагося дома, кь уплатВ вчетверо (противь стои-

мости похищеннаго) (по иску начатому) въ года, а

послВ года кь простой уплаты равно (присуждаетъ) и того,

кто злонАмВренно принимаеть это (похищенное)"—и „На

восхитившемъ н%кую вещь им%тя отъ пожара, или отъ

труса и домовъ, иди отъ корабля, или

нужно „и“) на вещи им%тя, до

л%та того воспомянувшу предъ госпо-

дину его, четверицею да возьмется, по л•ВтВ же томъ да

возьмется сугубицею“.

Большая часть гражданскихъ 13.ой главы

б „а“: „о Мхъ, которые похищають жень для брака“, въ

различнаго рода налагаемыхъ за

и pacTJI%Hie женщинъ, оказывается сходною съ постанов-

касательно Haka3aHit за эти же

Прохирона (ХХХIХ титулъ: 40. 36. 66 и 65 глл. ХХХ тит.

гл. З).

Въ особенности много сходныхъ мвотъ съ Прохиро•

номъ въ 8-ой глав% подъ букв. „ви:

„о брачныхъ степе-

няхъ“. Такъ, среди различныхъ что такое

родственная такого рода, что „сте-

пени обыкновенно идутъ по порядку ибо уза-

конено, что каждое составляетъ одну степень“,

проведено въ дух•В Прохирона (VII тит. гл. 1; Кормч.

глава 48, грань 7, глава 1•ая: „елико хе pozaeHii, толихо