472
Считая н'Ькоторыя м%ста Синтагмы за буквальную пере-
дачу Прохирона, тогда какъ на
самомъ въ нихъ сильно ви.цоизм%нены, о. Ильин-
окт въ то же самое время отказываетъ н%которымъ изъ
приведевныхъ въ СинтагмВ гражданскихъ uocTaH0BneHit
въ принадлежности Прохирону, тогда какъ они не-
сомн%нно изъ него заимствованы. Выше мы уже указы-
вали, что oupeIjJIeBie брака во 2.ой б. ни
одною даже буквою не отступаетъ отъ брака
даннаго въ 1-ой глав'В 1У-го титула Прохирона. Между
тВмъ, о. въ своихъ подстрочныхъ прим%ча-
нјяхъ кь этому onpexBJIBHik, цитируетъ сначала Дигесты
и Василики и займъ уже Прохиронъ 1). При принятой
въ его труд•В систем% въ подстрочныхъ при-
меЬчатяхъ источниковъ Синтагмы это может•ь обозначать
только одно, что данное oupexBJIeHie лишь параллельно
1-ой главы 1У-го титула Прохирона, но не
заимствовано изъ нея. Между Амь онъ самъ же зд%сь
за“чаетъ, что данное anperBJIeBie не воспроизводить въ
точности ни Дигесть, ни Василикь Э. Въ числ% перво-
источниковъ даннаго ему сл%довало бы по-
ставить Прохиронъ, какъ это сдВлано имъ въ другихъ,
подобныхъ сему, случаяхъ.
То же самое нужно сказать относительно его подстроч-
ныхъ прим%чатй кь тремъ послТднимъ
2-ой главы подъ буквою „Ь“. Первое изъ нихъ онъ цити-
руеть какъ дословный тексть Кодекса (lV, 24. Ы) 3), вто-
рое какъ дословный текстъ Василикъ (Lib. ХХХ, tit. 1
сар. 45. Тот. llI. р. 65) 4) и лишь послгВднее какъ дословный
текстъ Прохирона (tit„ XVI, сар. 5 р. 96) 5). Между тВмъ вс•В
ети три оказываются поразительно сходными
съ 1, З и 5 глл. ХУ1•го титула Прохирона. Именно 36 бухт
даже не сд•Влано зд%сь Властаремъ отъ Про-
хирона. Несомн•внно, что, внося въ свою Синтагму первое
и второе изъ нихъ, онъ руководился не Кодексомъ и не
Василиками, цитируемыми о. Ильинскимъ, а тьмъ же
1) Отр. 103 4-ое.
2) „Est. раиеа mutat. Digest. XXIII. 2. 1 и.
8) Прийч. странщы 148-ой.
4) Примћч. 4•ое ibid.
5) Прииьч. 5-ое ibid.