472

Считая н'Ькоторыя м%ста Синтагмы за буквальную пере-

дачу Прохирона, тогда какъ на

самомъ въ нихъ сильно ви.цоизм%нены, о. Ильин-

окт въ то же самое время отказываетъ н%которымъ изъ

приведевныхъ въ СинтагмВ гражданскихъ uocTaH0BneHit

въ принадлежности Прохирону, тогда какъ они не-

сомн%нно изъ него заимствованы. Выше мы уже указы-

вали, что oupeIjJIeBie брака во 2.ой б. ни

одною даже буквою не отступаетъ отъ брака

даннаго въ 1-ой глав'В 1У-го титула Прохирона. Между

тВмъ, о. въ своихъ подстрочныхъ прим%ча-

нјяхъ кь этому onpexBJIBHik, цитируетъ сначала Дигесты

и Василики и займъ уже Прохиронъ 1). При принятой

въ его труд•В систем% въ подстрочныхъ при-

меЬчатяхъ источниковъ Синтагмы это может•ь обозначать

только одно, что данное oupexBJIeHie лишь параллельно

1-ой главы 1У-го титула Прохирона, но не

заимствовано изъ нея. Между Амь онъ самъ же зд%сь

за“чаетъ, что данное anperBJIeBie не воспроизводить въ

точности ни Дигесть, ни Василикь Э. Въ числ% перво-

источниковъ даннаго ему сл%довало бы по-

ставить Прохиронъ, какъ это сдВлано имъ въ другихъ,

подобныхъ сему, случаяхъ.

То же самое нужно сказать относительно его подстроч-

ныхъ прим%чатй кь тремъ послТднимъ

2-ой главы подъ буквою „Ь“. Первое изъ нихъ онъ цити-

руеть какъ дословный тексть Кодекса (lV, 24. Ы) 3), вто-

рое какъ дословный текстъ Василикъ (Lib. ХХХ, tit. 1

сар. 45. Тот. llI. р. 65) 4) и лишь послгВднее какъ дословный

текстъ Прохирона (tit„ XVI, сар. 5 р. 96) 5). Между тВмъ вс•В

ети три оказываются поразительно сходными

съ 1, З и 5 глл. ХУ1•го титула Прохирона. Именно 36 бухт

даже не сд•Влано зд%сь Властаремъ отъ Про-

хирона. Несомн•внно, что, внося въ свою Синтагму первое

и второе изъ нихъ, онъ руководился не Кодексомъ и не

Василиками, цитируемыми о. Ильинскимъ, а тьмъ же

1) Отр. 103 4-ое.

2) „Est. раиеа mutat. Digest. XXIII. 2. 1 и.

8) Прийч. странщы 148-ой.

4) Примћч. 4•ое ibid.

5) Прииьч. 5-ое ibid.