ШВВдСКМ ВОЕННЫЙ АРТИКУ.шъ. ГЛАВА 1.
157
06McHeHie о клятвопреступленйј не относится, но духу шведск. кодекса,
кь заимствованному изъ него 5-му артикулу; въ послгђднемъ сказано о
божбою или о суетномъ ныешт Бога, а не о
лжеприсяиь, С. Ј. М. N. 1, 364 н 365. И комментаторъ Шварценъ часто
иогр±шаетъ: и онъ отсылаетъ читателя кт, такимъ нЪмецкимъ артикудамъ,
крторые не им±ютъ ничего общаго съ шведскимъ.
Art. 6. Dafern аЬет einer aus leichtfertiger Gewohnheit oder
beym Trunck solches thi.te der soll nicht allein einen Monat Sold
dem kriegs-Hospital yerfallen seyn, sondern auch den lieben Gott,
beym nechsten Gebet, eine 6ffentliche Abbitte im Ringe kniend thun;
vortber die Priester, пеЬеп andern denen os zukommt, ein genaues
Einsehen haben sollen.
Заятьтка. (Сравни съ рус. воен. арт. 8, штрафа
еще назначено нублпчное H0M}1Hie для офицеровъ). Gust. Ad. Art. Вт.,
art. б. ртъ слова «voriibers, относительно обязанности священнпковъ, до-
бавка нозднМшаго законодателя.- Она и не введена въ текстъ руссваго
артикула. Цюрпх. воен. пр. сл±дуетъ редаккји артикула Густава Адольфа.
ZUrisch Art. Вт. комментаторъ шведскихъ артикуловъ Ма-
твТ Шварцепъ желаетъ признать пьянство самостоятельнымъ преступ-
3egieMb; по меньшей М'ЬрТ, до его не должно ослаблять мтры
Haka3aaiH за совершенное солдатомъ въ пьяыомъ вид±. Съ
этою цгЬдью онъ не только подбираетъ соотвеЬтственныя мфста авторитет-
ныхъ писателей: Сенеки, Жонстона, Балдунна, Пуффендорфа н друг., но и
приводить ссылки на военные артикулы и
Н±которые приводимые имъ артикулы не им±ютъ однако ничего общаго
съ б•мъ артнњудомъ Густава Адольфа.