ШВВдСКМ ВОЕННЫЙ АРТИКУ.шъ. ГЛАВА 1.

157

06McHeHie о клятвопреступленйј не относится, но духу шведск. кодекса,

кь заимствованному изъ него 5-му артикулу; въ послгђднемъ сказано о

божбою или о суетномъ ныешт Бога, а не о

лжеприсяиь, С. Ј. М. N. 1, 364 н 365. И комментаторъ Шварценъ часто

иогр±шаетъ: и онъ отсылаетъ читателя кт, такимъ нЪмецкимъ артикудамъ,

крторые не им±ютъ ничего общаго съ шведскимъ.

Art. 6. Dafern аЬет einer aus leichtfertiger Gewohnheit oder

beym Trunck solches thi.te der soll nicht allein einen Monat Sold

dem kriegs-Hospital yerfallen seyn, sondern auch den lieben Gott,

beym nechsten Gebet, eine 6ffentliche Abbitte im Ringe kniend thun;

vortber die Priester, пеЬеп andern denen os zukommt, ein genaues

Einsehen haben sollen.

Заятьтка. (Сравни съ рус. воен. арт. 8, штрафа

еще назначено нублпчное H0M}1Hie для офицеровъ). Gust. Ad. Art. Вт.,

art. б. ртъ слова «voriibers, относительно обязанности священнпковъ, до-

бавка нозднМшаго законодателя.- Она и не введена въ текстъ руссваго

артикула. Цюрпх. воен. пр. сл±дуетъ редаккји артикула Густава Адольфа.

ZUrisch Art. Вт. комментаторъ шведскихъ артикуловъ Ма-

твТ Шварцепъ желаетъ признать пьянство самостоятельнымъ преступ-

3egieMb; по меньшей М'ЬрТ, до его не должно ослаблять мтры

Haka3aaiH за совершенное солдатомъ въ пьяыомъ вид±. Съ

этою цгЬдью онъ не только подбираетъ соотвеЬтственныя мфста авторитет-

ныхъ писателей: Сенеки, Жонстона, Балдунна, Пуффендорфа н друг., но и

приводить ссылки на военные артикулы и

Н±которые приводимые имъ артикулы не им±ютъ однако ничего общаго

съ б•мъ артнњудомъ Густава Адольфа.