звуковыя соотвНствЈя и, паприм%р, русское дмя (с его ре-
флексами в других словянских) сопоставляет
средствевно с предполагаемым патан, а иго с јидит, и ва
этих выводит обмјй закон о зам•ь-
нф „латии., греч. , арШскихъИ гласных, а, и, о словявскии
.i (29).
Об при этом слов природных от заимстшвань
пых г. К. не. им'ђет, конечно, ни мал'ћйшаго noH*Ti8, и без
всяких дальнмших околичностей литовское ЫаКе (собствен-
во ЫИё) считает не словом, усвоенным из руссваго, но том,-
во BlIl!0'13M'hHeHieM литовскаго же blu,i, являющагося искон-
вым чисто литовским 0TpaTeBieu русскаго блата (184).
Само собою разумТется, что такой ученый, как г. К.,
беззаботно буквы и звуки, с“шивает ложе
различныя вещи, между прочим различные звуки,
вопреки ВС'Ьм самои невзыскательно“ •критиви.
Сюда принадлежит:
()MimeHie рус. о—стсл•. о (о неподвиж-
наго) с рус. о—стсл. е. с о подвижным, б%глым) (187:
близокоу, 165: „не д'Ьйствуетъ ва о“,
76, 75—76 и т. д.).
Тавое же им'Ьет Асто с польскими е— 1) стсл
е, 2) стсл. или к.
ЗатЪм, сюда принадлежит что западная
В'Втвь словянски.х нафйй „отожествила к-рю, т. е. пере-
вела о въ (!, 29), что в польском „звуковая семья
см'Ьшалась съ семьей е—кД (166) и т. д., одним словом со-
вершенное He110HMaBie того, что
освовно-словянское (а) —рус. о—подь. е,
'е или о—поль. 'е (ie)
Крайнею поверхностностью страдают г.
К-го
о нгЬЁоторых особенностях разсматриваемых им инков. Го-
вора о них, он вовсе не стараетс.а оиред'Ьдить их
B08B.WBia, оставляя в сторвь вопросы: „ГДР“ „когда?К И
'Гак ванрии•Ьр, он ваяв.иает, что .форма „дала и
въ резьансвомъ говору (138), но не изводи снравиться в