звуковыя соотвНствЈя и, паприм%р, русское дмя (с его ре-

флексами в других словянских) сопоставляет

средствевно с предполагаемым патан, а иго с јидит, и ва

этих выводит обмјй закон о зам•ь-

нф „латии., греч. , арШскихъИ гласных, а, и, о словявскии

.i (29).

Об при этом слов природных от заимстшвань

пых г. К. не. им'ђет, конечно, ни мал'ћйшаго noH*Ti8, и без

всяких дальнмших околичностей литовское ЫаКе (собствен-

во ЫИё) считает не словом, усвоенным из руссваго, но том,-

во BlIl!0'13M'hHeHieM литовскаго же blu,i, являющагося искон-

вым чисто литовским 0TpaTeBieu русскаго блата (184).

Само собою разумТется, что такой ученый, как г. К.,

беззаботно буквы и звуки, с“шивает ложе

различныя вещи, между прочим различные звуки,

вопреки ВС'Ьм самои невзыскательно“ •критиви.

Сюда принадлежит:

()MimeHie рус. о—стсл•. о (о неподвиж-

наго) с рус. о—стсл. е. с о подвижным, б%глым) (187:

близокоу, 165: „не д'Ьйствуетъ ва о“,

76, 75—76 и т. д.).

Тавое же им'Ьет Асто с польскими е— 1) стсл

е, 2) стсл. или к.

ЗатЪм, сюда принадлежит что западная

В'Втвь словянски.х нафйй „отожествила к-рю, т. е. пере-

вела о въ (!, 29), что в польском „звуковая семья

см'Ьшалась съ семьей е—кД (166) и т. д., одним словом со-

вершенное He110HMaBie того, что

освовно-словянское (а) —рус. о—подь. е,

'е или о—поль. 'е (ie)

Крайнею поверхностностью страдают г.

К-го

о нгЬЁоторых особенностях разсматриваемых им инков. Го-

вора о них, он вовсе не стараетс.а оиред'Ьдить их

B08B.WBia, оставляя в сторвь вопросы: „ГДР“ „когда?К И

'Гак ванрии•Ьр, он ваяв.иает, что .форма „дала и

въ резьансвомъ говору (138), но не изводи снравиться в