подлинное сочинонј Герберта объ абав.
Фнло. .ппюдг, нг области ucmopiM математики.
ГЛАВА Ш.
Вставки въ тексть А. сдТ,ланныя ст, цт,.тью разъяснить его смыслъ
(глоссы).
Въ предыдущемъ отд•В.л1ъ мы наблюдии, что редакторъ В при
перед-Ьлк•ћ правиль о приставилъ кь неВкоторымъ главамъ
вступлен(я, ко вс•Вмъ главамъ (взятыя изъ комментатора
на Герберта), прибавилъ невсколько новыхъ главъ, и, наконецъ, из-
мТ.ни.•ть порядокъ главъ. Это не быль простоП глоссаторъ. Это
бы.ть именно редакторъ. Но это его высокое качество не М'Вша.'!О
ему выступать и въ болгЬе скромной роли глоссатора.
Д•Ьйствительно, изъ pYk0LIItce1t В мы приходимъ кь
что въ текстЬ правиль о xb.'IeHi;r В уже съ самаго его
начала были разъяснительныя вставки, глоссы. слЬдовательно,
принадлежать тому же человћку, который придадъ правиламъ дев-
видь В, т. е. редактору В.
Насъ интересують, лишь вставки въ
тексть А, но для полноты я укажу и одну вставку редактора В въ
тексть комментатора Герберта. Мы вид1ыли, что у этого коммента-
тора редакторъ В заимствовалъ кь отхЬльнымъ главкамъ
о Я говорю о глосс•В В П 4 var. с. Списывая изъ коммен-
татора для главы В П 4 (А П 2) онъ изм'Ьнилъ
его и прибавилъ совершенно ненужное слово „dividendos“.
Комментаторъ (Gerb. Орр. Math. р. 264 l. 9) ставить при свое“
глав•Ь Ш З 3auaBie.• „Quomodo singulares juncti decenis metiantur
decenum, centenum, millenum, vel ulteriores, vel simul. vel inter-
misse". Д•Ьло туть идетъ о дев.цимыхъ сплошныхъ (simul), какъ 115.
2340, или съ пропускомъ одноп графы по середин'В (iutermisse),
или, какъ мы сказали бы теперь, съ нулемъ или нулями по сере-
дин•Ь цыфръ, какъ наприм•Връ: 105, 2040. Смыслъ совершенно по-
нятенъ. Редакторъ В списа.•љ это буквально, но випите.ль-