— 137
для въ этой истин'Ь, сдгћдовало обра-
титься кь источникамъ, въ которыхъ PocciH черпала
эдементы для 06pa30BaHiH своего искусства.—Понятно,
что все всегда откуда же нибудь
должно быть upi06prbTeH0.
„Если за“тятъ, что такъ называемый нашь ро-
стиль им'Ьетъ близкое съ Htk0-
торыми образцами скульптуры и живописи, заимство-
ванными въ древне-русскомъ чтО же изъ
этого можно заключить? Развв тодько то, что мы,
обитатели Запада, также какъ и Pycckie, почерпали
элементы искусства, называемаго романскимъ, изъ
общаго источника— въ Малой и въ странахъ
н'Ькогда занятыхъ
„Думаю, что я доказалъ Факть, на.сколько онъ от-
носится кь Французскому искусству .—Что-же можеть
быть удивительнаго въ томъ, что pycckie и мы чер-
пади изъ однихъ и тфхъ же источниковъ и
у себя сходственныя и зачтЬмъ допускать
что будто-бы pycckie прјобргћли сду-
чайно, рикошетомъ — съ Запада, А, что им±ди весьма
бдизко у себя подъ рукой? Такое было
бы противно всякому научному методу.
„Признаюсь, я несовсВмъ понимаю критики деталей,
направденной противь меня г. Буслаевымъ, и не знаю—
въ чемъ эта критика можетъ затронуть главную суть
вопроса?
„На разборъ моего труда я-бы легко отвгђтилъ.
„Въ чемъ заключается планъ моего труда?
ђСначада я представдяю то, что называется исто ч-
никами русскаго искусства, то-есть: я вывожу на
видь читателя B(.yh источники, коими руссЁое искус-