— 137

для въ этой истин'Ь, сдгћдовало обра-

титься кь источникамъ, въ которыхъ PocciH черпала

эдементы для 06pa30BaHiH своего искусства.—Понятно,

что все всегда откуда же нибудь

должно быть upi06prbTeH0.

„Если за“тятъ, что такъ называемый нашь ро-

стиль им'Ьетъ близкое съ Htk0-

торыми образцами скульптуры и живописи, заимство-

ванными въ древне-русскомъ чтО же изъ

этого можно заключить? Развв тодько то, что мы,

обитатели Запада, также какъ и Pycckie, почерпали

элементы искусства, называемаго романскимъ, изъ

общаго источника— въ Малой и въ странахъ

н'Ькогда занятыхъ

„Думаю, что я доказалъ Факть, на.сколько онъ от-

носится кь Французскому искусству .—Что-же можеть

быть удивительнаго въ томъ, что pycckie и мы чер-

пади изъ однихъ и тфхъ же источниковъ и

у себя сходственныя и зачтЬмъ допускать

что будто-бы pycckie прјобргћли сду-

чайно, рикошетомъ — съ Запада, А, что им±ди весьма

бдизко у себя подъ рукой? Такое было

бы противно всякому научному методу.

„Признаюсь, я несовсВмъ понимаю критики деталей,

направденной противь меня г. Буслаевымъ, и не знаю—

въ чемъ эта критика можетъ затронуть главную суть

вопроса?

„На разборъ моего труда я-бы легко отвгђтилъ.

„Въ чемъ заключается планъ моего труда?

ђСначада я представдяю то, что называется исто ч-

никами русскаго искусства, то-есть: я вывожу на

видь читателя B(.yh источники, коими руссЁое искус-