— 26 —
Слова: — kral, plat, trojica, kBi6 — крестить, Кбепје — вреи(е•
Bie, рор, cirkej, и пр.—
могли быть взяты одинаково и изъ старо•славянскаго, и изъ чеш-
сито.
Крой словъ, оставшихся въ сербо-лужицвомъ на па-
мять о чешскомъ вспомнить можно и то, что рукописей
сербо-лужицкихъ и въ лоскуткахъ XVI В'Вка; между
Амь кань рукописей и старо•иечатныхъ ЕНИГЪ чешскихъ встр'В-
чается въ лужицкомъ до сихъ порь довольно много не только
въ но и въ частныхъ рукахъ не только у Сербовъ-
Лужичанъ, но и у онтЬ хранятся тамъ изъ рода въ
родъ, кань предковъ. чешскаго
могло продолжаться до XVI в%ка, поддерживаемое не
только папизмом, во и yqeHieMb Гуса, и пало уже по распро-
Лютерова кь которому пристали почти всЬ
Сербы-Лужичане, исключая десяти или пятнадцати тысячъ, ос-
тавшихса Арными пай... Съ этото-то времени уже начинаети
письменная хЬятельность Сербовъ-Лужичанъ на народномъ на-
и не на одномъ, а на двухъ, хотя и очень близкихъ по
строю, но довольно отличныхъ по выговору.
Не М'ђсто здВеь входить въ подробности объ сербо-
дужицваго отъ другихъ славянсвихъ. Прииомнимъ только,
что своимъ строемъ оно богаче вйхъ живыхъ славяпскихъ на-
сравниваясь только со старо-славянскимъ, одинаково съ
нимъ употреблял вполнгЬ и двойственное число, и прошедшее про-
стое двухъ видовъ, а по выговору звуковъ занимаетъ средину
между русскимъ, польскимъ и чешскимъ... Еще при-
помнимъ, что въ древнее время выговорь быль
гораздо чище, гораздо блике въ старо-славянскому. Доказатель-
ство этому находимъ въ нгЬмецкомъ мгЬствыхъ лужиц-
кихъ и въ собственныхъ ииевахъ, сохраненныхъ лгЬтопи-
сями и грамотами. Въ XIII—XIV BBwh, можно сказать,
это нар•Ь'йе было самое близкое въ старо-славянскому. Нельзя
пе пожалеЬть, что ему опредЬена была такая печальная доля;—