— 26 —

Слова: — kral, plat, trojica, kBi6 — крестить, Кбепје — вреи(е•

Bie, рор, cirkej, и пр.—

могли быть взяты одинаково и изъ старо•славянскаго, и изъ чеш-

сито.

Крой словъ, оставшихся въ сербо-лужицвомъ на па-

мять о чешскомъ вспомнить можно и то, что рукописей

сербо-лужицкихъ и въ лоскуткахъ XVI В'Вка; между

Амь кань рукописей и старо•иечатныхъ ЕНИГЪ чешскихъ встр'В-

чается въ лужицкомъ до сихъ порь довольно много не только

въ но и въ частныхъ рукахъ не только у Сербовъ-

Лужичанъ, но и у онтЬ хранятся тамъ изъ рода въ

родъ, кань предковъ. чешскаго

могло продолжаться до XVI в%ка, поддерживаемое не

только папизмом, во и yqeHieMb Гуса, и пало уже по распро-

Лютерова кь которому пристали почти всЬ

Сербы-Лужичане, исключая десяти или пятнадцати тысячъ, ос-

тавшихса Арными пай... Съ этото-то времени уже начинаети

письменная хЬятельность Сербовъ-Лужичанъ на народномъ на-

и не на одномъ, а на двухъ, хотя и очень близкихъ по

строю, но довольно отличныхъ по выговору.

Не М'ђсто здВеь входить въ подробности объ сербо-

дужицваго отъ другихъ славянсвихъ. Прииомнимъ только,

что своимъ строемъ оно богаче вйхъ живыхъ славяпскихъ на-

сравниваясь только со старо-славянскимъ, одинаково съ

нимъ употреблял вполнгЬ и двойственное число, и прошедшее про-

стое двухъ видовъ, а по выговору звуковъ занимаетъ средину

между русскимъ, польскимъ и чешскимъ... Еще при-

помнимъ, что въ древнее время выговорь быль

гораздо чище, гораздо блике въ старо-славянскому. Доказатель-

ство этому находимъ въ нгЬмецкомъ мгЬствыхъ лужиц-

кихъ и въ собственныхъ ииевахъ, сохраненныхъ лгЬтопи-

сями и грамотами. Въ XIII—XIV BBwh, можно сказать,

это нар•Ь'йе было самое близкое въ старо-славянскому. Нельзя

пе пожалеЬть, что ему опредЬена была такая печальная доля;—