— 35 —
были изданы въ гофмавовыхъ
saticarum» (1719). Въ своемъ большомъ онъ, хотя по-
тратилъ безъ пользы много труда на epaBHeHie славянскаго языка
съ еврейскимъ, во обнаружилъ заи%чательныя дла того времени
и 3HaHie славянскихъ нафйй.
Онъ также довольно хорошо знаетъ в тогдашнюю ученую ли-
тературу о Сдавявахъ и нерЫЕ0 гордится BeuqieMb и распро-
cTpaHeHieMb славянскаго «славнаго» племени. Онъ знаетъ о су-
священныхъ ЕВИГЪ на славянскомъ языв'ђ со вре-
мень св. 1еронима и и о переводахъ словенскихъ проте-
стантовъ Трубера и Далматина; онъ приводить разныя свид•В-
тельства учевнхъ XVI—XYII В'ЬЕОВТ.• Амецвихъ—Хитрея, Клю-
Bepia, Геснера, Моллера, Шурцфлейша и другихъ, н славян-
скихъ — Тицина, Судетскаго о Славянахъ и ихъ взыв, который
распространень на до и на югъ до Царьграда.
Френцель, говоря, наирим%ръ, о слой tpoh, указываетъ на раз-
ные гарды, грады, гроды, городы: БЬлгороды, Выше-
городы, Новгороды, Царьградъ, Старгардъ и прочее...
Въ ввит•Ь Френцеда помђщены, по обычаю того времени, раз-
пне стихи .въ честь писателя и Славянъ. Одинъ поэть говорить,
что слава Френцеля распространится въ Ц'Ьломъ Славянстй,
другой,—что, если-бъ доблести Славянъ соотйтствовало счастье,
то св%тъ, трепеща, вланался-бы славннсвимъ свитетраиъ:
Si раг virtuti Slavis fortuna fuisset,
0rbis adoraret 81avica sceptra tremens.
Много другихъ датинсвихъ его напр.
словарь», «Верхне- лужицван «Естественная
верхне-лужицкая», «Словарь остаются въ руко-
писахъ, которыми отчасти пользовались историки.
При вс•Ьхъ слабыхъ сторонахъ тогдашней учеиости, труды
младшаго Френцеля зайчательны по своему въ обще-
славянскому и ио тому которое имли ови въ
свое время, обративши на азыка и народа...
Опь ожидаль для своей народности дучшагд будущаго и дрцез-