— 35 —

были изданы въ гофмавовыхъ

saticarum» (1719). Въ своемъ большомъ онъ, хотя по-

тратилъ безъ пользы много труда на epaBHeHie славянскаго языка

съ еврейскимъ, во обнаружилъ заи%чательныя дла того времени

и 3HaHie славянскихъ нафйй.

Онъ также довольно хорошо знаетъ в тогдашнюю ученую ли-

тературу о Сдавявахъ и нерЫЕ0 гордится BeuqieMb и распро-

cTpaHeHieMb славянскаго «славнаго» племени. Онъ знаетъ о су-

священныхъ ЕВИГЪ на славянскомъ языв'ђ со вре-

мень св. 1еронима и и о переводахъ словенскихъ проте-

стантовъ Трубера и Далматина; онъ приводить разныя свид•В-

тельства учевнхъ XVI—XYII В'ЬЕОВТ.• Амецвихъ—Хитрея, Клю-

Bepia, Геснера, Моллера, Шурцфлейша и другихъ, н славян-

скихъ — Тицина, Судетскаго о Славянахъ и ихъ взыв, который

распространень на до и на югъ до Царьграда.

Френцель, говоря, наирим%ръ, о слой tpoh, указываетъ на раз-

ные гарды, грады, гроды, городы: БЬлгороды, Выше-

городы, Новгороды, Царьградъ, Старгардъ и прочее...

Въ ввит•Ь Френцеда помђщены, по обычаю того времени, раз-

пне стихи .въ честь писателя и Славянъ. Одинъ поэть говорить,

что слава Френцеля распространится въ Ц'Ьломъ Славянстй,

другой,—что, если-бъ доблести Славянъ соотйтствовало счастье,

то св%тъ, трепеща, вланался-бы славннсвимъ свитетраиъ:

Si раг virtuti Slavis fortuna fuisset,

0rbis adoraret 81avica sceptra tremens.

Много другихъ датинсвихъ его напр.

словарь», «Верхне- лужицван «Естественная

верхне-лужицкая», «Словарь остаются въ руко-

писахъ, которыми отчасти пользовались историки.

При вс•Ьхъ слабыхъ сторонахъ тогдашней учеиости, труды

младшаго Френцеля зайчательны по своему въ обще-

славянскому и ио тому которое имли ови въ

свое время, обративши на азыка и народа...

Опь ожидаль для своей народности дучшагд будущаго и дрцез-