_ 31

вины своего долга и молн Его призр•ђть на народъ. «Ты даль

MH'h, обезсиленному, силу, говориль опъ, передать моему на-

роду предйчное слово Твое, даль мнђ рай на земшЬ и

не Врить, что Ты готовилъ и ему не смерть, а жизнь,—не поги-

бель, а cgacTie!... О йрю, что и наша малая горства будетъ при-

зр•ђна Тобою, сохранясь тЬмъ, Ч'Ьмъ Ты создадъ ее; что инопле-

менники пощадатъ ее, и ова принесетъ плодъ благодатный!...

ВЫЮ, что по слову Твоему и малое будетъ великимъ, и без.

сильное—еильнымъ, и молю, да положишь Десницу Свою на насъ

и поведешь насъ по пути

Такая надежда была слишкомъ нова въ то время, высказана,

можетъ быть, открыто въ первый разъ, но одушевленные словами

старика ей пойрили, и не одавъ изъ Ахъ, въ воторымъ онъ

относился въ своей пропойди, навсегда завалилъ въ тогда

HaApeHie идти по его сл%дамъ: другимъ нужно было вспомнить

тольво о сыновьяхъ Френцела, объ Авраай, тогда уже знамени-

томъ, чтобы уб'ђдиться, что надежда старика не мечта 85)...

Д'Ьятельность Френцеля дала ему великую славу у соотече-

ственниковъ, и историки дунаютъ, что если-бы сд•влано

было раньше то, что сдђлалъ Френциь, то гораздо большее число

Лужичанъ осталось-бы при своемъ азый. У Михаила Френция,

навь будто, уже были иавянсваго

Душа его была почти сдавянсваа... овь уже въ то время созналъ

важность взаимности Славянъ въ ученомъ и литера-

турномъ... 3HaHie славянскихъ азыковъ, особенно чешсњаго и поль-

сваго и, вигЬсй съ Ммъ, живое c03HaHie славянское, являются

у Фрэнцедя чрезвычайно арво и рельефно: переводя и

разныа церковныя книги на азыкъ, онъ пользовалсн тоже

чешскою и польскою, считая эти uaBHHcEiR Р'Ьчи «се-

страми нашей Р'ћчи»•, по чешскому вакъ мы уже

говорили, поправиль немножко и сербское... Въ одной Вмецво-

сербсвой пропойди (1688 года) Френцель много говорить о рас-

вь) Шыпинъ и Спасовичъ, стр. 1074. И. Срезневски, стр. 40—42.