_ 31
вины своего долга и молн Его призр•ђть на народъ. «Ты даль
MH'h, обезсиленному, силу, говориль опъ, передать моему на-
роду предйчное слово Твое, даль мнђ рай на земшЬ и
не Врить, что Ты готовилъ и ему не смерть, а жизнь,—не поги-
бель, а cgacTie!... О йрю, что и наша малая горства будетъ при-
зр•ђна Тобою, сохранясь тЬмъ, Ч'Ьмъ Ты создадъ ее; что инопле-
менники пощадатъ ее, и ова принесетъ плодъ благодатный!...
ВЫЮ, что по слову Твоему и малое будетъ великимъ, и без.
сильное—еильнымъ, и молю, да положишь Десницу Свою на насъ
и поведешь насъ по пути
Такая надежда была слишкомъ нова въ то время, высказана,
можетъ быть, открыто въ первый разъ, но одушевленные словами
старика ей пойрили, и не одавъ изъ Ахъ, въ воторымъ онъ
относился въ своей пропойди, навсегда завалилъ въ тогда
HaApeHie идти по его сл%дамъ: другимъ нужно было вспомнить
тольво о сыновьяхъ Френцела, объ Авраай, тогда уже знамени-
томъ, чтобы уб'ђдиться, что надежда старика не мечта 85)...
Д'Ьятельность Френцеля дала ему великую славу у соотече-
ственниковъ, и историки дунаютъ, что если-бы сд•влано
было раньше то, что сдђлалъ Френциь, то гораздо большее число
Лужичанъ осталось-бы при своемъ азый. У Михаила Френция,
навь будто, уже были иавянсваго
Душа его была почти сдавянсваа... овь уже въ то время созналъ
важность взаимности Славянъ въ ученомъ и литера-
турномъ... 3HaHie славянскихъ азыковъ, особенно чешсњаго и поль-
сваго и, вигЬсй съ Ммъ, живое c03HaHie славянское, являются
у Фрэнцедя чрезвычайно арво и рельефно: переводя и
разныа церковныя книги на азыкъ, онъ пользовалсн тоже
чешскою и польскою, считая эти uaBHHcEiR Р'Ьчи «се-
страми нашей Р'ћчи»•, по чешскому вакъ мы уже
говорили, поправиль немножко и сербское... Въ одной Вмецво-
сербсвой пропойди (1688 года) Френцель много говорить о рас-
вь) Шыпинъ и Спасовичъ, стр. 1074. И. Срезневски, стр. 40—42.