25 —
Соглашаясь вполв*, съ втииъ HanpaueHiHb, Ша•арикъ ва-
ходить, что оно вполв% соотйтствуетъ нуждаиъ времени, когда
и џа большеИ части совревевныхъ учевыхъ строи ихъ родного
языка остается еще въ туианВ, если не въ подвои тьмь. Вгляды-
ваась въ Чепковскаго, Ша•арикъ видитъ, что „въ нихъ
на каждоИ страницЬ отпечатлвно глубокое й обширное, самобыт-
вое 3Hauie Hapbtiii славянскихъ, а на нђкоторыхъ статьяхъ, поз-
ньв обработанныхъ, какъ, напр., на стать% о глаголь, лежитъ ие-
чать творящаго reaia“.
Наибольшую заслугу иветъ tlenkonckih, какъ создатељ
взвщваго чешскаго литературнаго языка. Труды его въ этомъ на-
npaBAeBiB достаточно еще не опьневы. Понимая великое
живой народной рВчи, какъ источника, изъ коего дотно иочерпать
свЫя струи дла BHeceHia ихъ въ литературныИ языкъ, онъ саиъ
собирал „на широкихъ поляхъ CnBiii” „золотые колосья“ и при-
зывалъ и другихъ кь этоИ дватељности—собирать и складывать
ихъ въ житницы и готовится кь новому урожаю. „Будеиъ-те
оберегать божественный языкъ вашихъ предковъ, какъ въ сти-
хахъ, такъ и въ облагороженной прозђ”, говорил повтъ, и саиъ,
какъ T0Hkih стилистъ, изашныИ вкусъ котораго высоко [Ьнилъ Па-
ему исправить стиљ своей чеш•
скаго народа“, овь дал въ своихъ произведе1йахъ, оригиналь-
ныхъ и переводныхъ, образцы художественнаго, „законо-
правтичеспго характера, безъ строгой научной системы (напр.,
*xeHie сионенШ), съ ненадлежаще поднымъ вез» вва•
HieMb старосдавявсваго языка. Такъ же преувеличивалъ
фиоиогическихъ трудовъ Чедявовскаго и СриневсМ (Изв. П Отд.
И. А. Н., Н, 1853, 310), о по сравн. грамм.
сдав.“ Ченковскаго въ докдадЈ П 0T»ueHin АК. Н.: „Едва кто
другой изъ ученыхъ сдавяневихъ быдъ въ такой готовь дан
подмнаго вь вавой живымъ
3HaHieMb боошей части и съ глубовимъ 8RaHieM'b всвхъ
гпвныхъ языковъ древней и новой Европы pa3YMBHie
сравнительной Ивтересно сравнить Шафа•
рива и Срезвевсваго, съ Вмъ, что находить въ дроф.
М. Гаттап, ё. 0. М., 1854,