ИРВДНСЛОВ\В.

Въ исход% арошаго cToOTi8, въ одио вочти время съ

въ памятвиковъ Санскритской итературы,

тамъ же был открыты памятники Зендскаго языка, сохра-

ненные Парсами, оставившими, десять стоптш тому назадъ,

сшю родину и 61;жавшип еюда отъ Мусульианъ, ихъ ире-

мвдовавшихъ. Много стоило трудовъ и лишенш Анкетно

дю Перрону, чтобы сблизиться съ Мобедами и достать отљ

нихъ священвыа ихъ книги: его одушевп.аа мысль, что въ

этихъ книгахъ содержатся подлинный азыкъ и Зоро-

астра, мулрепа - законодатиа, котораго имя стољ бьио про.

сманено классическою древностью, знавшею его, при топ,

только по отдаленнымъ и посредствуюшимъ

Парсы сообщил наконецъ Анкетию свои сокровища в между

ними нашлись даже добросовтстно посвятить его

въ тайны своего свящевнаго языка. Плодомъ пятиотнихъ

неутомиыхъ поисковъ и трудовъ Анкетна было обширное

его въ трехъ частяхъ подъ Zend-Avesta,

ouvrage de Zoroastre, contenant les iddes thdologiques, phy-

siques et morales de се ldgislateur, les cdremonies du culte

religieux qu'il а dtabli, et plusieurs traits importants rela-

tifs rancienne histoire des Perses. Traduit еп Franpois

sur roriginal Zend, avec des remarques е' ассотрадпб de

plwieurs traitds propres eclaircir les matiires qui еп sont

l'(bjet раг М. Anquetil du Perron, напечатанное въ 1771

году по его изъ въ первой изъ вихъ Анке-