— 54 —
въ св%тъ посхЬдвяго автора я
старался показать что городище находить
аналогичное себ•Ь въ упоминаемыхъ
емъ Цезаремъ укр"пленныхъ лагеряхъ у кельтовъ.
Текстъ, который я им%лъ при этомъ въ виду, взять
взъ 21 главы У кн. цезаревыхъ k0MMeHTapieBb;
въ буквальномъ онъ гласить схВдующее:
«oppidum бриты называютъ недоступныя Асистыя
м%стноста, укр%пленныя валомъ и
вости, въ которыа они им•Ьютъ со—
бараться для нападент со стороны
враговъ» Что такого рода oppidum
им;влъ не въ одной только
ство этому можно найти, какъ въ словарВ Фе—
ста, приводящаго сл%дующую ошибочную терми-
слова oppidum: «oppidum получилъ свое
HaBMeH0BaHie отъ того, что даетъ защиту лицамъ въ
• п), такъ п изъ другихъ Астъ
него стекающимся»
Ахъ же k0MMeHTapieBb, показывающихъ, что
oppidum ,
хорошо защищенныя самой природой, м%стности,
счастливо расположенныя въ географическомъ от-
ношевт. Такъ во второй книг% своихъ коммента-
*) См. Юрид. В•Ьстникъ за 1877-оИ годъ.
**) 0ppidum Britanni vocant quum silvas impeditas vallo atquo
fossa munierunt quo incursionis hostium vitandae causa convenite
consuescunt (Caes. У, 21).
***) ()ppidum dictum est ab ео qaod орет dat ео confugien-
tibus.