— 54 —

въ св%тъ посхЬдвяго автора я

старался показать что городище находить

аналогичное себ•Ь въ упоминаемыхъ

емъ Цезаремъ укр"пленныхъ лагеряхъ у кельтовъ.

Текстъ, который я им%лъ при этомъ въ виду, взять

взъ 21 главы У кн. цезаревыхъ k0MMeHTapieBb;

въ буквальномъ онъ гласить схВдующее:

«oppidum бриты называютъ недоступныя Асистыя

м%стноста, укр%пленныя валомъ и

вости, въ которыа они им•Ьютъ со—

бараться для нападент со стороны

враговъ» Что такого рода oppidum

им;влъ не въ одной только

ство этому можно найти, какъ въ словарВ Фе—

ста, приводящаго сл%дующую ошибочную терми-

слова oppidum: «oppidum получилъ свое

HaBMeH0BaHie отъ того, что даетъ защиту лицамъ въ

• п), такъ п изъ другихъ Астъ

него стекающимся»

Ахъ же k0MMeHTapieBb, показывающихъ, что

oppidum ,

хорошо защищенныя самой природой, м%стности,

счастливо расположенныя въ географическомъ от-

ношевт. Такъ во второй книг% своихъ коммента-

*) См. Юрид. В•Ьстникъ за 1877-оИ годъ.

**) 0ppidum Britanni vocant quum silvas impeditas vallo atquo

fossa munierunt quo incursionis hostium vitandae causa convenite

consuescunt (Caes. У, 21).

***) ()ppidum dictum est ab ео qaod орет dat ео confugien-

tibus.