— 150 —
даръ названь «fosterleanutn». S 3-й постановиеть с,лдрщее
на счеть порядна производства предваритиьнаго уговора о его
уплатв съ родителями жены. «Postea dicat bridguma, id est
sponsus, quid ei dare disponat, сиг ejns eligat volantatetn»').
Сопоставляя втоть тексть съ позднМшими йравилапи Саксон-
сиго и Швабскаго зерциа о времени и порядк•в
утренняго дара, равно и баварскихъ, австршсквхъ
и швейцарскихъ крестьянсвихъ и помщичьихъ
заиючающихъ въ сеЛ дМотврщихъ въ предъ
дахъ того иди другаго округа юридическихъ обычаевъ и фориъ
(Tarb назыв. приходииъ въ ganotleHio, что
жеданје мужа, о которомъ говорится въ вышеириведепныхъ источ-
никахъ и котораго новобрачной ведеть уплатВ
ей утренняго дара, состоиа въ отдачгВ ею д•встнвности, и что,
сд%довательно, моргенгабе была не боле, как•ь вознагражде-
HieMb за утрату посЛдней. Въ саиоиъ что предписываютъ
на счетъ времени и порядка производства утренняго дара раз-
дичные памятники герианспго обычнаго права? Въ англо-сак-
сонскихъ грамотахъ мы встржаеиъ неоднократныя YRa3aHiR на
ушату мувиъ утренняго дара всЛдъ за
съ нею первой брачной ночи. Въ одной грамов, помщенно\
Кембелеиъ подъ 967 его «Codox Diplomaticas aevi saxoniri»,
мужь объясняеть, что передадъ своей въ YTpelIHii даръ
цвиый рядъ. поименованныхъ въ грамотв предметовъ, при чемъ
прибавлено, что эта передача и“ла иж•то, когда они «впервые
сблизились». Въ другой грамотв того же сборника, поВщенной
ва Уе 328, говорится объ одной женщин•в, что она получил
свой утренни даръ въ первый день своего сожительства съ му-
жемъ (Атольтомъ).
Въ позднишихъ по времени cocTaueHiH сборникахъ герман-
скато обычнаго права и прежде всего въ Саксонскоиъ и Шваб
скомъ зерцадахъ содержатся иногочисменныя насчетъ пе-
редачи мужемъ morgengabe въ утро, слдующее ва первой брач-
ной ночью. Саксонское зерцало н), постановдяетъ буквально сл.
•) Schmid, стр. 393.
• Книга 1, ст. 26 S (я пользуюсь извт,стнымъ B3THieMb Гомейра,
стр. 176.