42

форма уменьшительныхъ вменъ не есть исключительно мало-

русская, во есть общерусская; еа въ галицко-во-

лынсвой л%тописв само по себЬ не могло бы еще служить

доказательствомъ малорусскости старыхъ гадичанъ и волынанъ,

равно вавъ этой общерусской формы теперь около

Днђпра не можетъ сви$тельствовать о галицво-водыаскомъ

современныхъ придн±провцевъ.

Но этой формы вовсе и нВть въ галицво-волынской ив-

тописи. Присмотримся ко ВС'Ьмъ тремъ именамъ, которыя пред-

лагаетъ г. 1) Вольдрись, 2) Блюсъ и 3) Митуса.

1) Вольдрись. Г. думаетъ, что отъ „Володарь'

можетъ быть уменьшительное „Вольдрись“. Не тавъ еще давно

А. Велыманъ 1) доказывалъ, что если съ умђньемъ прочитать

имя „Кыяне“, то выйдетъ „Guni” и „Huni'% и поэтому гун-

сиго царя Аттилу овь титуловадъ: „Аттила, княЗь

и всеа Руси самодержецъ” 2). Г. образуд

отъ „Вододарь” уменьшительное „Вольдрись“,

повавалъ, что

попытки гг. Вельтмановъ . еще не отошли въ область

ни одинъ филологъ не пойметъ, почему звукъ о (Вододарь)

перешелъ въ б (Волирись), вуда а послгЬ д (бывшее

въ Володарь) и откуда передъ сь появилось и (Водырись).

Но на самомъ имени „Водъдрись” и не было никогда.

Единственное игЬсто Ипатьевскаго списка Л'Ьтописи, содержа-

щее въ себђ имя даннаго дица, читается вотъ кавъ 3): „посла

сгЬдЬьничего своего ио вевђрныхъ Молибоговичихъ и по Воль-

дрисђ”. Не трудно сообразить, что „по ВольдрисУ. значить:

„по Ольдрих'ЬД Э, причеиъ начальный иризвукъ в, чрезвычай-

Онъ шептал МА: „Моа куса:

На теН, ей4, женюсь

Хота ш въ „душа“ приваџежитъ корню, во 0TB00Bie мехи „дусаи и „душа“

совершенно такое же, какъ наири"ръ, между „Маруша” в „Маруса“.

1) А. Вельтиааъ: Аттила и Русь 1 у ИУ в%ка. Москва 1868.

2) Назв. соч., стр. 119.

з) Это стр. 509-ая; на вее осыпетса и г. СоболевсвТ.

Есха-бы имен, иадехь быдъ Вольдрись, то Аствыа падехъ, ао вравич,

окавчввиоа бы ве ва ь, во ва и и был бы: по Водъхриси. Правда,