42
форма уменьшительныхъ вменъ не есть исключительно мало-
русская, во есть общерусская; еа въ галицко-во-
лынсвой л%тописв само по себЬ не могло бы еще служить
доказательствомъ малорусскости старыхъ гадичанъ и волынанъ,
равно вавъ этой общерусской формы теперь около
Днђпра не можетъ сви$тельствовать о галицво-водыаскомъ
современныхъ придн±провцевъ.
Но этой формы вовсе и нВть въ галицво-волынской ив-
тописи. Присмотримся ко ВС'Ьмъ тремъ именамъ, которыя пред-
лагаетъ г. 1) Вольдрись, 2) Блюсъ и 3) Митуса.
1) Вольдрись. Г. думаетъ, что отъ „Володарь'
можетъ быть уменьшительное „Вольдрись“. Не тавъ еще давно
А. Велыманъ 1) доказывалъ, что если съ умђньемъ прочитать
имя „Кыяне“, то выйдетъ „Guni” и „Huni'% и поэтому гун-
сиго царя Аттилу овь титуловадъ: „Аттила, княЗь
и всеа Руси самодержецъ” 2). Г. образуд
отъ „Вододарь” уменьшительное „Вольдрись“,
повавалъ, что
попытки гг. Вельтмановъ . еще не отошли въ область
ни одинъ филологъ не пойметъ, почему звукъ о (Вододарь)
перешелъ въ б (Волирись), вуда а послгЬ д (бывшее
въ Володарь) и откуда передъ сь появилось и (Водырись).
Но на самомъ имени „Водъдрись” и не было никогда.
Единственное игЬсто Ипатьевскаго списка Л'Ьтописи, содержа-
щее въ себђ имя даннаго дица, читается вотъ кавъ 3): „посла
сгЬдЬьничего своего ио вевђрныхъ Молибоговичихъ и по Воль-
дрисђ”. Не трудно сообразить, что „по ВольдрисУ. значить:
„по Ольдрих'ЬД Э, причеиъ начальный иризвукъ в, чрезвычай-
Онъ шептал МА: „Моа куса:
На теН, ей4, женюсь
Хота ш въ „душа“ приваџежитъ корню, во 0TB00Bie мехи „дусаи и „душа“
совершенно такое же, какъ наири"ръ, между „Маруша” в „Маруса“.
1) А. Вельтиааъ: Аттила и Русь 1 у ИУ в%ка. Москва 1868.
2) Назв. соч., стр. 119.
з) Это стр. 509-ая; на вее осыпетса и г. СоболевсвТ.
Есха-бы имен, иадехь быдъ Вольдрись, то Аствыа падехъ, ао вравич,
окавчввиоа бы ве ва ь, во ва и и был бы: по Водъхриси. Правда,