24

БУЛАКОВСКIЙ.

валь въ Прай журналь Словљиин6, въ котороиъ съ успМомъ

примвнядъ алфавитъ кь чешскому наО(Јю.

Кь этому же времени относится и Онтель-

ность Маяра Циљскаго. Въ 1848 г. онъ напечаталъ

книгу, въ которой предлагадъ правила для np14%HeHiH кирилли-

цы кь „ruupilck0MY” (Pravila Како izobraievati Ilirsko

narebje i uobbe slavenski jezik). Выражая во мысль,

что c.aaBHHcEie языки и нарВ[йн должны сближаться взаимно

но не отдВдятьсн другъ отъ друга BHeceHieMb чужихъ элемен-

товъ и особенностей народнаго въ лите-

ратурномъ языкВ, онъ говорить, что цвиь его объяс-

нить, вакимъ образомъ нужно письменно сблизить

словенское, хорватское, сербское такъ, чтобы они по-

степенно объединились между собою. Въ 1850 г. въ изданной

имъ словенской грамматикЬ Маяръ указываетъ средства

литературнаго c6uzeHiH Словенцевъ съ остальными югосдавн-

нами. Онъ уже тогда имвдъ въ виду общеславянской

азбуки.

о протекшемъ со времени Кирил-

ла и и славянской азбуки оживили стара-

Hia создать почву дл общеславянскаго литературнаго нзыка.

Въ 1865 г. MaTiH Маяръ напечаталъ въ Прагв Уза-

јемни правопис CaaBjaH0Ei, то је: Uzajemna slovnica ali mluvnica

Slavjanska, а немного въ 1864 г. таиъ же издалъ книгу:

„Света брата i Метод, славјанска апостода”, посвященную

тысячелтнему о Оятедьности сдавянскихъ апо-

столовъ.

Въ этоиъ посЛднемъ Маяръ излагаетъ просл-

титедьную Онтельность св. Кирилла и въ связи съ рас•

npocTpaHeHieMb между Славянами. Въ этой книгв

и“ются главы, въ которыхъ онъ разсматриваетъ судьбу

славянской письменности и сдавянскаго 60TocayzeHiH у католи-

ковъ и православныхъ Славянъ: „како ста словотво старосла-

вјанско i сдужба божја сдавјанска по обредВ 11icMe-

Hi „каво ста словотво старосла-

вјансво i служба божја сдавјанска но обре$ православном ni-