24
БУЛАКОВСКIЙ.
валь въ Прай журналь Словљиин6, въ котороиъ съ успМомъ
примвнядъ алфавитъ кь чешскому наО(Јю.
Кь этому же времени относится и Онтель-
ность Маяра Циљскаго. Въ 1848 г. онъ напечаталъ
книгу, въ которой предлагадъ правила для np14%HeHiH кирилли-
цы кь „ruupilck0MY” (Pravila Како izobraievati Ilirsko
narebje i uobbe slavenski jezik). Выражая во мысль,
что c.aaBHHcEie языки и нарВ[йн должны сближаться взаимно
но не отдВдятьсн другъ отъ друга BHeceHieMb чужихъ элемен-
товъ и особенностей народнаго въ лите-
ратурномъ языкВ, онъ говорить, что цвиь его объяс-
нить, вакимъ образомъ нужно письменно сблизить
словенское, хорватское, сербское такъ, чтобы они по-
степенно объединились между собою. Въ 1850 г. въ изданной
имъ словенской грамматикЬ Маяръ указываетъ средства
литературнаго c6uzeHiH Словенцевъ съ остальными югосдавн-
нами. Онъ уже тогда имвдъ въ виду общеславянской
азбуки.
о протекшемъ со времени Кирил-
ла и и славянской азбуки оживили стара-
Hia создать почву дл общеславянскаго литературнаго нзыка.
Въ 1865 г. MaTiH Маяръ напечаталъ въ Прагв Уза-
јемни правопис CaaBjaH0Ei, то је: Uzajemna slovnica ali mluvnica
Slavjanska, а немного въ 1864 г. таиъ же издалъ книгу:
„Света брата i Метод, славјанска апостода”, посвященную
тысячелтнему о Оятедьности сдавянскихъ апо-
столовъ.
Въ этоиъ посЛднемъ Маяръ излагаетъ просл-
титедьную Онтельность св. Кирилла и въ связи съ рас•
npocTpaHeHieMb между Славянами. Въ этой книгв
и“ются главы, въ которыхъ онъ разсматриваетъ судьбу
славянской письменности и сдавянскаго 60TocayzeHiH у католи-
ковъ и православныхъ Славянъ: „како ста словотво старосла-
вјанско i сдужба божја сдавјанска по обредВ 11icMe-
Hi „каво ста словотво старосла-
вјансво i служба божја сдавјанска но обре$ православном ni-