ЧЕРЕМИССКАЯ СЕКТА КУГУ СОРТА.
15
и въ домашнемъ обпхохЬ, то они возстановили древ-
Ј1'Вйша госвоого напитка пурћ для жертвенныхъ надобностей. Если
пурэ' не подсычепо, т.-о. не подслащено сйжимъ мёдомъ, то оно
кисловато па вкусъ, тогда какъ сыта (шорбб) слащава на вкусъ,
почему и названа здТсь нТ,сколько неправильно шйрй (вм. аибрё)
— „сладкаяц.
14) шобакитл ил овемюй муки на меду. Это—1йзчто совстмъ
ловое въ чнс.Л'1; жертвенныхъ и яствъ. Обыкновенно
только по праздникамъ черемисы готовили мелкое печенье на ме-
довой сыт]з (родъ пирожнаго или пряника), а по-
добпаго хМба есть основателя секты; самое слово
шобакитл является повостью въ черемисской лекспкеђ.
15) шорт АпДђ). Словомъ к{шД5 обозначается ржа—
ной хл±бъ рат excellence, а также и всякое мелкое печенье пзъ ржа-
ной муки, какъ въ даниомъ случаТ лепешки на медовой сыть. Но
здЈсь эти лепешки прљеныя, какъ п всякое печенье, назначаемое
въ жертву: за ржаного хлТба. Другой видь лепе-
шекъ называется: эгфчё (на яйцахъ), салма кипд; (толстыя па
масл±).
16) мема теркћлъ буквально значить не „блТны (на) блюдфС,
а блюдные или тарелочные блины; блины пекутся па сковородкјз,
которая называется еалмћ, а подаются на блюдј;
(теркЬ), глубиной своей ие превосходящемъ обыкновенноГ\ глубо.
кой тарелки. По способу подачи на столь блины 11 названы здј;сь
„тарелочными“ (пгеркћль—прплаг. отъ терм, по яранск. говору
паеръка). ЗД'ђсь кстати замгђтить, что деревянная посуда, въ кото-
рую откладывается п отлпвается доля для Божества, каждый разъ
берется новая, только-что выточенная на стапкјз.
17) намер терк)э.и. Вин. пад. теркбм зависпть отъ да,Л'ђс стоя-
щаго дМств. глагола пыштлт—ставимъ. это буквально
значить „кашное блюдо, блюдо съ кашей“; 110, строго говоря, не-
(вост.-черем. нс:лйр) не значить „каша“, а нгђчто приближа-
ющееся кь киселю, всего вТрнТе—размазня изъ мелкой овсяной
крупы, отсТваемой послгВ зерна въ ступј. Самое толче-
Hie 5ерна обыкновенно исполняется женщинами.
18) киндер-кеш. Въ такомъ. вид± слово это не и,м'ђетъ никакого
смысла: киндер, полузабытое старочеремисское слово, значить„ ко-
попляс, а каи не имТеть если разбить слово это на два: