33

няго подьскаго псалтыря: это достаточно доказывается срав-

geHieM нашего памятинка с рукописью Свидзинскаго, с па-

рижским псалтыреи князя Чарторыскаго и с Молитвами Ва-

цлава (у Неринга стр. 39—43). Разница между ними толь-

во в том, что в псалтырь как боле древнем,

сохранилось больше старины в язык% и (50

псалом Свпдзинскаго и Молитвы Вацлава мы относим к пер-

вой половинз ХУ вЗка, а псалтырь Чарторыскаго Д-р Кан-

относит к концу этого ввка). Очевидно, что все

это списки с одного и того-же подлинника. К какому вре-

мени относится подлинник, невозможно опред1;лить. Г. Не-

ринг, основываясь на многочисленных чехизмах в

ском псалтырь, полагает, что подлинник „мог быть писац

во время непродолжительнаго господства Чехов в Польш1;”

т. е. при Вячеслав% чешском, 1300—1305 г.; но с таким.

же можно относить его и к времени болт

отдаленному — к времени Праги Болеславом Вели.

ким в первых годах XI или к времени Чешки

Добровви, жены Мешка 1, в ионцћ Х.го. Отказываясь от

всяких гадант о времени подлинника Фло-

piaBcBI'0 псалтыря, мы признаем несомньнвым, что поль-

Ckii перезоДцик пользовался чешским псалтырем: это доказы-

вается близким сходством псалтыря с чеш-

скими псалтырями XIV Клементин-

сни и Капитульным и множеством че.хизмов. CpaBHeHie

польскаго псалтыря с чешскими приведено г. Нерингом на

стр. 53 — 66, а потому мы ограничимся только указтйем

чехизмов: brzeszdene, diliculum==brsiezdienye, bydlo, pos-

segsio bidlo, czislo = 6islo, gardiliczya = hrdlice, gyey,

еит—јеј, ji, lsziwi fallax = liywy, odzew = odev, omrzecz

abominari = omrzeti, рак, autem, pirzwenecz, primoreni-•

tug =prwenec, posczela, postlane, stratus = postelie, posel-

Купуе, ancilla = posselkinye, posledni, prokny, universus,

omnis, prza, causa, przewal, imber = przyewal, przimroz,

pruina = pi•imraz, pFimrazi, —rarogowy, herodll,

8ku-

орив=: skutek, slusza, (lncet slussye, stredz, тек

;tred, — swada, contentio, от vaditi sie, litigare,—sznaszycz

5