33
няго подьскаго псалтыря: это достаточно доказывается срав-
geHieM нашего памятинка с рукописью Свидзинскаго, с па-
рижским псалтыреи князя Чарторыскаго и с Молитвами Ва-
цлава (у Неринга стр. 39—43). Разница между ними толь-
во в том, что в псалтырь как боле древнем,
сохранилось больше старины в язык% и (50
псалом Свпдзинскаго и Молитвы Вацлава мы относим к пер-
вой половинз ХУ вЗка, а псалтырь Чарторыскаго Д-р Кан-
относит к концу этого ввка). Очевидно, что все
это списки с одного и того-же подлинника. К какому вре-
мени относится подлинник, невозможно опред1;лить. Г. Не-
ринг, основываясь на многочисленных чехизмах в
ском псалтырь, полагает, что подлинник „мог быть писац
во время непродолжительнаго господства Чехов в Польш1;”
т. е. при Вячеслав% чешском, 1300—1305 г.; но с таким.
же можно относить его и к времени болт
отдаленному — к времени Праги Болеславом Вели.
ким в первых годах XI или к времени Чешки
Добровви, жены Мешка 1, в ионцћ Х.го. Отказываясь от
всяких гадант о времени подлинника Фло-
piaBcBI'0 псалтыря, мы признаем несомньнвым, что поль-
Ckii перезоДцик пользовался чешским псалтырем: это доказы-
вается близким сходством псалтыря с чеш-
скими псалтырями XIV Клементин-
сни и Капитульным и множеством че.хизмов. CpaBHeHie
польскаго псалтыря с чешскими приведено г. Нерингом на
стр. 53 — 66, а потому мы ограничимся только указтйем
чехизмов: brzeszdene, diliculum==brsiezdienye, bydlo, pos-
segsio bidlo, czislo = 6islo, gardiliczya = hrdlice, gyey,
еит—јеј, ji, lsziwi fallax = liywy, odzew = odev, omrzecz
abominari = omrzeti, рак, autem, pirzwenecz, primoreni-•
tug =prwenec, posczela, postlane, stratus = postelie, posel-
Купуе, ancilla = posselkinye, posledni, prokny, universus,
omnis, prza, causa, przewal, imber = przyewal, przimroz,
pruina = pi•imraz, pFimrazi, —rarogowy, herodll,
8ku-
орив=: skutek, slusza, (lncet slussye, stredz, тек
;tred, — swada, contentio, от vaditi sie, litigare,—sznaszycz
5