—Из древних славянских памятников, в которых упо-

требляются слово рота и производныя от него, уп-

жем только на болте важные:

Остромирово EB(tHtuie: poma—jusjurandum, ротм-

ти cHurare, pombHkk6—qui jurat (Слов. Восток и

Миклош.);

отрывки: рота, adjuratio;

Русская правда: рота, juramentum; откуда прилага-

тельное ротнии (оурочи ротвии);

ВиноДольскгИ закон 1280 г.: рота, juramentum, ро.

7numu—adjurare, pomHuk6—juratus, поротникь—сопји•

rator; роћени, adjuratus;

Cep6ckiR грамоты: роть (с первой 1/2 XIII в.) —јивји-

ротити —jurejurando adigere, роти-

ти ce—jurare, ротникб (с начала ХУ —

порота (с конца МУ“ в.), поротьникь (с XIV в.);

Законник Душана: порота, поротьць 1);

Из старочешских памятников елово rota в смысл

juramentum употребляют kniha рапа Rozenberka,

idd zansWho prdva и др., а глагол rotiti 85, schw0ren,

встрзчается в lacci0Ham: „Petr роге kleti i rotiti,

nechtb tu sv6ho iivota ztratiti (Staroby16 skkdanie,

d. III, str. 46, F. 400).”

Что в старом польском язык% елово топ означало

juramentum, а не fonnulajuramenti, как у Линде и Юнг.

манна, доказывается самими польскими ротами, в ко-

торых rota переводится полатыпи juramentum и чере-

дуется с ним; так напр. в СЧадзских ротах 1398 г.,

изаанных Мацивским (HiBt. prawod. Slow. t. VI,

wyd. 2, gtr. 10—11) читаем: „Quia dum testeg ви-

per dictas granicies penes Adam produxisset, quorum

testium juramentum erat tale: ТвКо пат pomozi bo

1) Данииић (Рјочник из вшивевних старина срнских) не

в•Врно толкует слова nvma=judices selecti, и поротьникь=по-

selectus: первое слово обозначат суд присяхньи,

а второе и третье—присяхвый (не судья, а свиПтеаь).