—Из древних славянских памятников, в которых упо-
требляются слово рота и производныя от него, уп-
жем только на болте важные:
Остромирово EB(tHtuie: poma—jusjurandum, ротм-
ти cHurare, pombHkk6—qui jurat (Слов. Восток и
Миклош.);
отрывки: рота, adjuratio;
Русская правда: рота, juramentum; откуда прилага-
тельное ротнии (оурочи ротвии);
ВиноДольскгИ закон 1280 г.: рота, juramentum, ро.
7numu—adjurare, pomHuk6—juratus, поротникь—сопји•
rator; роћени, adjuratus;
Cep6ckiR грамоты: роть (с первой 1/2 XIII в.) —јивји-
ротити —jurejurando adigere, роти-
ти ce—jurare, ротникб (с начала ХУ —
порота (с конца МУ“ в.), поротьникь (с XIV в.);
Законник Душана: порота, поротьць 1);
Из старочешских памятников елово rota в смысл
juramentum употребляют kniha рапа Rozenberka,
idd zansWho prdva и др., а глагол rotiti 85, schw0ren,
встрзчается в lacci0Ham: „Petr роге kleti i rotiti,
nechtb tu sv6ho iivota ztratiti (Staroby16 skkdanie,
d. III, str. 46, F. 400).”
Что в старом польском язык% елово топ означало
juramentum, а не fonnulajuramenti, как у Линде и Юнг.
манна, доказывается самими польскими ротами, в ко-
торых rota переводится полатыпи juramentum и чере-
дуется с ним; так напр. в СЧадзских ротах 1398 г.,
изаанных Мацивским (HiBt. prawod. Slow. t. VI,
wyd. 2, gtr. 10—11) читаем: „Quia dum testeg ви-
per dictas granicies penes Adam produxisset, quorum
testium juramentum erat tale: ТвКо пат pomozi bo
1) Данииић (Рјочник из вшивевних старина срнских) не
в•Врно толкует слова nvma=judices selecti, и поротьникь=по-
selectus: первое слово обозначат суд присяхньи,
а второе и третье—присяхвый (не судья, а свиПтеаь).