46

ЖУРНАЛ минист2ствД НАПДНАГО ПРОСИЩВШЯ.

Чтимый пернатыми этоп пожиратехь птицъ счел, чт дьо

его сд%лано и что отъ плодовъ своего

Долго спустя въ то “сто пришли мыши и увидали онЬ таиъ

того праведника, об%тъ исполняющаго, ведакииъ обманныиъ д•Ьдоиъ

занятаго, о Bhaimea. И р•Ьшили онт тогда с“дующее, о царь: „много

у вс•Ьхъ насъ враговъ, этоть будеть наиъ дядюшкой, пусть овь вся-

чееки я всегда чинить наиъ охрану, старымъ и иалыцъ .

Займъ вегЬ опт, подойдя кь кошк±, сказыв сл%дующее: ями-

лостью вашею мы надтеися жить счастпво; вы для насъ несрав-

попиое прибј;жище, пы для пась лучшш другъ: п тютт, мы вв•Ь приши

кь вамъ подъ охрану. Вы всегда правдою приопохненм, въ заков•

стоите. Ты насъ и охрани, о пумудрый, какъ боговъ охранять пе-

руна носитель Индра“.

Когда такииъ обриоиъ, о царь, вс•Ь мыши въ нему от-

в•ћтилъ вс%п мышамъ такъ мышей сокрушитиь; „не вижу я связи

этихъ двухъ вещей—подвижничества и охраны. жв я, непре-

иввно поступлю мя вашей пользы сомино вашииъ ржамъ. А вы

съ своей стороны непрестанно по слову иоеиу поступайте. Истомленъ

я подвижничествомъ, об•Ьть исподняя, и не вижу я, пори-

мысливъ, сидъ въ се" мя ходьбы; надо ценя, любезные, носить

каждый день отсюда кь берегу р%киц

Мыши, о .zyuniA изъ Bhurata, согдасиись сказавъ: „пусть бу-

деть такъ", и поручили кошк•Ь вс•Ьхъ старыхъ и молодыхъ.

ЗатЬмъ эта гр±шница, иодика, пожирая мышей, стала д%пться

жирной, прекрасной, кр±пкой. Мышиная толпа сальдо уменьшается,

а кошка растеть въ блеск% и свхЬ.

Сопиись ве1; мыши я говорятъ другь другу: „дядюшка все ра-

стетъ, а ны сильно уменьшаемся

Туть н•Ькая премудрая мышь по имени Dindfta сказала слово,

о царь, великой мышиной толпеЬ: „когда вы вс1; пойдете на

берегъ р%ки, я пойду сзади съ дядюшкой“. Вс•Ь прив•Ьтство-

выи тогда Dindlka, говоря: „отлично“ я исполнив какъ сл%дуеть

мудрое слово Dindika.

Не зная одиако всего этого, кошка еъ%п D1ndIta. Тогда мыпш

немедленно стив c.0BtuxaTbea. И туть н%кая престар•Ьпя мышь, Ко-

lika по имени, сказала, о царь, в•Ьрное сдово среди своихъ родичей:

„дядюшка вашъ не любитель закона в пучекъ волосъ отшедьввче-

CkiA у него ишь мя Ммана: у животнаго, которое питается только

кореньями, да плодами, не попадаются въ волосы. У