ПЕРВЫЙ поЛный ПИВВОДЪ ПАШЙСЕАГО ОВОРНИВА ДИПВЪ. 63
сущитва въ грубымъ голосомъи. Сказавъ тавъ, Бодисапа провзнесъ
схЬдуюпЏе стихи:
1.
2
3.
„Сущытва груби, хотя бы в красотой одаренвыя, красивыя, прекрасиыя
ив бывають любимы ми въ этоть Mip•b, ин въ топ,
Рвя“ ты не видишь эту kokili. хотя в черную, вевраснвую зерноиъ
примаиенную,
Но малую• мвогимъ существамъ свовмъ псвовыиъ голосоиъ?
Потому-то чеховвъ пусть им•етъ р•Ьчь ласковую, мудрую, спокойную:
Поизу п завонъ оиъ объяснаетъ. сладка его р%чьи.
Таль Бодаеапа, разъяснивъ• матери этими тремя стихами законъ,
уб%двхь ее; съ пго времени она стала сдержанной въ своихъ по-
ступкахъ. Бодиеатта же, сд%лавъ однимъ этимъ мать свою
самоотверженной сообразно своимъ хЬламъ, родился въ новоиъ пере-
Сатиры тоже нашли •ееб%• и•Ьсто въ сборник% джатакъ; одну
язь вихъ, • которую можно бы озаглавить „Обезьяны о людяхъ•, мы
сообщаемъ зд1;сь.
GarahitNitaka п Дуатака о порицатиД .
(219),
Н±когда, въ Brahmadatta царь въ БенарМ, Боди-
сапа родился иа I'uuat обезьяною. Его поПмиъ одпнъ охотникъ,
принесъ и отдалъ царю. Долго живя въ царскомъ дворц•Ь, онъ быль
весьма неполнвтельныиъ и вполв•Ь ознакомился съ людскими дЬами.
Царь, будучи доволенъ исполнительностью обезьяны, позвалъ охот-
ника и повел•Ьдъ: „выпусти эту обезьяну въ тонь м1;ст1;, откуда
ты ее взяли. Тоть такъ и сдюиъ.
Обезьянье стадо, узнавъ, что Бодисапа вернулся, собралось на
большой скиЬ, чтобы увидать его. Поведя съ пимъ дружескуш бе-
еду, сказали: „другъ, ты пржв.љ столько
„Вь Беиарес•Ь, въ царскоиъ дворцу. „А какъ ты осМодился"?
„Царь меня своей ручной обезьяной и, будучи доволеиъ
моею исполнительностью, отпустилъ меня“. Обезьяны сказали:
„ты
знаешь жизнь людей, разкажи-ка памъ о пей, панъ хочется но-
слушать“. „Не спрашивайте меня о людскихъ д%лахъИ! „Разкажи,
хочтя намъ пш:ушатьИ. Водиесатта сказалъ: п люди, и и
брахманы, говорят все: ив•Ь, мн•Ь! не в»ають они бренность всего