ПЕРВЫЙ поЛный ПИВВОДЪ ПАШЙСЕАГО ОВОРНИВА ДИПВЪ. 63

сущитва въ грубымъ голосомъи. Сказавъ тавъ, Бодисапа провзнесъ

схЬдуюпЏе стихи:

1.

2

3.

„Сущытва груби, хотя бы в красотой одаренвыя, красивыя, прекрасиыя

ив бывають любимы ми въ этоть Mip•b, ин въ топ,

Рвя“ ты не видишь эту kokili. хотя в черную, вевраснвую зерноиъ

примаиенную,

Но малую• мвогимъ существамъ свовмъ псвовыиъ голосоиъ?

Потому-то чеховвъ пусть им•етъ р•Ьчь ласковую, мудрую, спокойную:

Поизу п завонъ оиъ объяснаетъ. сладка его р%чьи.

Таль Бодаеапа, разъяснивъ• матери этими тремя стихами законъ,

уб%двхь ее; съ пго времени она стала сдержанной въ своихъ по-

ступкахъ. Бодиеатта же, сд%лавъ однимъ этимъ мать свою

самоотверженной сообразно своимъ хЬламъ, родился въ новоиъ пере-

Сатиры тоже нашли •ееб%• и•Ьсто въ сборник% джатакъ; одну

язь вихъ, • которую можно бы озаглавить „Обезьяны о людяхъ•, мы

сообщаемъ зд1;сь.

GarahitNitaka п Дуатака о порицатиД .

(219),

Н±когда, въ Brahmadatta царь въ БенарМ, Боди-

сапа родился иа I'uuat обезьяною. Его поПмиъ одпнъ охотникъ,

принесъ и отдалъ царю. Долго живя въ царскомъ дворц•Ь, онъ быль

весьма неполнвтельныиъ и вполв•Ь ознакомился съ людскими дЬами.

Царь, будучи доволенъ исполнительностью обезьяны, позвалъ охот-

ника и повел•Ьдъ: „выпусти эту обезьяну въ тонь м1;ст1;, откуда

ты ее взяли. Тоть такъ и сдюиъ.

Обезьянье стадо, узнавъ, что Бодисапа вернулся, собралось на

большой скиЬ, чтобы увидать его. Поведя съ пимъ дружескуш бе-

еду, сказали: „другъ, ты пржв.љ столько

„Вь Беиарес•Ь, въ царскоиъ дворцу. „А какъ ты осМодился"?

„Царь меня своей ручной обезьяной и, будучи доволеиъ

моею исполнительностью, отпустилъ меня“. Обезьяны сказали:

„ты

знаешь жизнь людей, разкажи-ка памъ о пей, панъ хочется но-

слушать“. „Не спрашивайте меня о людскихъ д%лахъИ! „Разкажи,

хочтя намъ пш:ушатьИ. Водиесатта сказалъ: п люди, и и

брахманы, говорят все: ив•Ь, мн•Ь! не в»ають они бренность всего