— 35 —
горе зрити 123 об.: зхВсь, такимъ образомъ, наблюдается то же, что
въ драматической и пов±ствовательной.
Гораздо ч±мъ схЬды иностранной
малорусской, школьной, выработавшей свою особую любовную терми-
неизм±нно повторяющуюся въ соотв%тствующихъ случаяхъ и
обличающую то же единство или одновременность 1)
интересующей насъ, группы которое мы предположительно
нам%тили, анализируя остатки церковно-славянской р±чи, встр%чаю-
въ нихъ. Возьмемъ• сначала нјско.љко случаевъ польской тер-
любовныхъ п%сенъ. Кь сожал%тю, св%тская вульгарная
анонимная Польши дошла до нась въ скудныхъ остаткахъ, he
ВПОЛН*Ё кь тому же опубликованныхъ. 3хЬсь находимъ: afekt (mi-
lo{ci) Груш. 46 2), влюбленнаго „ogie6 (mitogci) srogi pali“
Груш. 2, влюбленный является „wiezniem strapionymg, котораго д“ь-
вушка Ганусейка береть „pod swoi? obrone“, ib., 2;
to iest kryminal milosci, kocha6 dame, а by6 w 46; д•Ь•
вущка возлюбленному „listy pisala“ ib., 10, пренебрегая MH“bHieMb
людей; эпитеты возлюбленнаго (или возлюбленной): „skarbie drogi",
„61iczny kwiecie“ Груш. 2, или „kwiecie roiany“ И. П. Б. Q. МУ,
Х 25 3); не задаваясь ц±лью собрать все, что сюда относится, обра-
щаемс,.я кь интересующимъ насъ русскимъ п%снямъ и просл%димъ въ
нихъ, наряду съ yn0Tpe6.ueHieMb церковно-славянскихъ словъ и выра-
польсно-малорусскаго литературнаго сказавша-
гося въ язык% ихъ; рук. Тв. м. 152 даеть сл±дующее: л. 49 об.—
плачь додавати, шрти; 52 об.—прихилюся, смутокъ, еднакъ, не дбаю,
не треба; д. 53—мушу; 53 об.—обцуешъ, мушу, урода,
серденько; 55 об.—година, нафо (в. п.); 56 об.—якь, мушу, серденько,
зрадлива; л. 57—мушу, жалеиъ изнурила; 60 об.—прибывай до мене,
явь, иншую, серденько, маешь; 61 об.—тя сличну; 63 об.—хЬвчина,
красна панна, о жалю! 64 об.—мушу, с ведикимъ жалемъ; 65 об. —сто-
гнеть; л. 68—чи, иншаго, якъ, розмовы, розмовляти, дбаю; 78
об.—мусишъ; вз рук. 823 отм±тимъ хотя бы на л. 91 об.—якъ, не-
мають, згине, надею, мею и др.; 110 об.—жерточки жертовать; л. 130
т) Подъ этимъ терминомъ ионимаемъ uepi0Xb 1700—1725 иди даже до 1730-хъ
тодовъ.
3) фушевск'й, з початку в. (Зап. iM. Шевченка), сбор-
нзкъ Ятельницкато.
3) Наши ИзсгЬд. и матер., т. 1, ч. 1, стр. 190.