36 —

об.—шдрость, тхаеть, якъ, треба, в с..махъ упдшати•, въ рук. 162—

смутокъ, не маю, мушу д. 118 и мн. др., въ рун. И. П. Б. Ч. МУ,

127—„сердце шдюбовыо, что не забуду ч и пр. Чиеио • этихъ

п—ровъ также можно было бы значитељно увеличить.

Голсъ сфдца, интимщхъ его чувствъ и стремленШ влился нь

первшъ порть у нась легкой лирической поэји въ

своеобразную форму, Она воспользовалась живымъ языкомъ: въ

немъ вовсе незам±тно было такого ткъ бы нарочно подобран—

ныхъ церководлавянизмовъ; съ тЬмъ тамъ не наблюдается

и Takoro обиж малорусевмовъ и полонизмовъ. Очевидно, въ

разобранныхъ им±емъ нзчто своеобразное, евоешразный

Н(ВЫй жартнъ любви, ноцый языкъ. Въ по-

сл±днемъ мы убдпмс.я еще бол%е, когда ра,зсмотримъ стиль и фра—

п%сенъ начала XVIII ст.

Разсмотримъ его, разбивъ им%ющТси у нась MaTepiau'b по кате-

ropiaMb, а препарительно вспомнимъ то, что характеризуетъ п•Ьсни

Вмецкаго Монса, Пауса и анонимь

(предположитељно—того же Пауса). Зфуь—полна.я чаша чурстводь—

влюбленнаго: у пет сердце горить— уста молчать; любими

которй orb мштте.я; солнце, луна не могутъ нару—

шть тьму, она своимъ появленјемъ разгонаетъ; влюбленный обра—

щается кь звћздамъ; жыуется на великую тоску, тоскливое сердце,

на злого купидона, радующагося влюбленныхъ; сердце—про-

битое, раненое; душа скорбить, слезы и

вздохи, любовь бољшею читью приносить только слезы, побуждаеть

даже желать смерти Иногда жалобу на разлуку,

грусть минужиимъ „Мавнымъ часамъ“, просьбу „остаться в%рной,

хотя и вдали“, надежду на непм%нную, в±рную любовь—и все это

въ галантной манерной фо#, столь чуждой старинной руевоИ на—

родной поскольку мы знаемъ ее въ ста—

рыхъ записяхъ.

же мотивы доминирують и въ изучаемыхъ нами искусствен—

п%сняхъ самаго начала ХУШ ст., при чемъ общее впечатл%је

ихъ— весьма унылое и слезливое, преобладаетъ элегичесАй утриро-

ванный тонъ, очень рыжо бодрымъ и жизнерадостнымъе

Масса п•Ьсенъ занята детальнымъ ана.лизомъ любви.

Любоп предетаимса въ иаштъ п%сншъ чисто физической;

тЬмъ не мен±е она изображается въ вид•ћ „негасимаго огня“,. „дапа—