— 23 —
Во вс%хъ угрорусскихъ npiRTHoe
призводвть стремлете авторовь по возможности сохранить чистоту
ртурнаго языка и связь съ прежними литературными При-
водимыа нами выдержки изъ о. Сабова могуть быть на-
гидными иллитрыј.яии этого.
Прив•Ьтствуя литературнн M0.0Hie угроруссювъ, мы должны по-
желть тамошнимъ д%ателямъ, вром•Ь и тьданта, которыми они
ттаточно облцатљ, врон•Ь матертльныхъ средствь„ которыми, Боо
дасть, при бољшемъ угрорусскаго будуть обла-
пожелать еще ycTpaHeEiH по возможности дичшхъ счетовъ
и недоразум%нш и въ ихъ общественной 1). По-
желать надо также, чтобы эта же д•Вятељность не ограничивалась, кань
эт было, повидимому, досел%, дишь пред%лами Мувчевской
но чтобы и личноути русской Пряшевсвой enapxia принади
въ общемъ джа•Ь: до сихъ порь они держ.ыись вкъ будто въ
торон•Ь.
Кавь мы уже вид•вли, нткоторыя изъ перечисленныхъ угрорусскихъ
нацајй представляютъ не только Фтный, но, отчасти, и бол±е обиЈ.й
интерь, им•Ьють 3HMeHie не тольКо, ткъ показатель современнаш
ABueHi* угроруссиго общштва, но дають M&TepiUb
историко-литературный, этнографичесйй, — MaTepiub, воторымъ наука
не можеть прен"регать, особенно при тоиъ незавидномъ въ
вакомъ находятся наши о прошломъ и насгоащеиъ угрорус-
сво народа.
Въ этомъ общемъ смыслеЬ особенно виное имеЬеть вы-
шедши въ мартЬ 1893 года христоматЈя священника о. Евмени Саб—
преподавателя русскаго и церковно-славянскаго языка въ Унгварсый
гимньзји.
Въ виду интер— его книшИ, мы считаемъ необ-
ходииымъ дать бол•Ье полный отчетъ о еа схЬлавъ при этомъ
Е%которыя доподнејя на находящихся въ нашемъ распоря-
новыъ uaTepiU0Bb.
распадается на н•Ьсколько отд•Ьловъ. Первый отхЬдъ —
пахлтники урковно-иавянсказо языка стараео и ниаво. Составитель,
по его иовьмъ, им•Ьлъ въ виду „дати учащейся молодежи и вообще
читтедямъ книгу, изъ кстороИ можно бы познакомитися съ языкомъ,
х) О. Сабовъ, ясно понимая необходимость этого, зайчаеть по поводу Л. Чопея,
угрорусскаго писатели, далеко расходящиося съ нить „увраинцаи, „Не-
Л. Чопеа кь прочииъ угро•русскмиъ писателяиъ и взаимно не могуть принести
жиаемой пользы угро-русскому народу. Мы уб%ждены, что, еии бы литераторы утро-
русскихъ поразум•Ьли одинъ другаго, Амь наибольше вытраль бы самъ
вардъ; желательно бы c6nzeHie Л. Чопея съ дучшиии угро•русскими писателамни
(стр. 209).