— 23 —

Во вс%хъ угрорусскихъ npiRTHoe

призводвть стремлете авторовь по возможности сохранить чистоту

ртурнаго языка и связь съ прежними литературными При-

водимыа нами выдержки изъ о. Сабова могуть быть на-

гидными иллитрыј.яии этого.

Прив•Ьтствуя литературнн M0.0Hie угроруссювъ, мы должны по-

желть тамошнимъ д%ателямъ, вром•Ь и тьданта, которыми они

ттаточно облцатљ, врон•Ь матертльныхъ средствь„ которыми, Боо

дасть, при бољшемъ угрорусскаго будуть обла-

пожелать еще ycTpaHeEiH по возможности дичшхъ счетовъ

и недоразум%нш и въ ихъ общественной 1). По-

желать надо также, чтобы эта же д•Вятељность не ограничивалась, кань

эт было, повидимому, досел%, дишь пред%лами Мувчевской

но чтобы и личноути русской Пряшевсвой enapxia принади

въ общемъ джа•Ь: до сихъ порь они держ.ыись вкъ будто въ

торон•Ь.

Кавь мы уже вид•вли, нткоторыя изъ перечисленныхъ угрорусскихъ

нацајй представляютъ не только Фтный, но, отчасти, и бол±е обиЈ.й

интерь, им•Ьють 3HMeHie не тольКо, ткъ показатель современнаш

ABueHi* угроруссиго общштва, но дають M&TepiUb

историко-литературный, этнографичесйй, — MaTepiub, воторымъ наука

не можеть прен"регать, особенно при тоиъ незавидномъ въ

вакомъ находятся наши о прошломъ и насгоащеиъ угрорус-

сво народа.

Въ этомъ общемъ смыслеЬ особенно виное имеЬеть вы-

шедши въ мартЬ 1893 года христоматЈя священника о. Евмени Саб—

преподавателя русскаго и церковно-славянскаго языка въ Унгварсый

гимньзји.

Въ виду интер— его книшИ, мы считаемъ необ-

ходииымъ дать бол•Ье полный отчетъ о еа схЬлавъ при этомъ

Е%которыя доподнејя на находящихся въ нашемъ распоря-

новыъ uaTepiU0Bb.

распадается на н•Ьсколько отд•Ьловъ. Первый отхЬдъ —

пахлтники урковно-иавянсказо языка стараео и ниаво. Составитель,

по его иовьмъ, им•Ьлъ въ виду „дати учащейся молодежи и вообще

читтедямъ книгу, изъ кстороИ можно бы познакомитися съ языкомъ,

х) О. Сабовъ, ясно понимая необходимость этого, зайчаеть по поводу Л. Чопея,

угрорусскаго писатели, далеко расходящиося съ нить „увраинцаи, „Не-

Л. Чопеа кь прочииъ угро•русскмиъ писателяиъ и взаимно не могуть принести

жиаемой пользы угро-русскому народу. Мы уб%ждены, что, еии бы литераторы утро-

русскихъ поразум•Ьли одинъ другаго, Амь наибольше вытраль бы самъ

вардъ; желательно бы c6nzeHie Л. Чопея съ дучшиии угро•русскими писателамни

(стр. 209).