— 23 —
22 (82). Два непропорцтниьно ддинныя,
поддерживають круть, изобрменный лишь отчасти. Рисунокъ
этотъ состав.иетъ нижнюю часть ивображен1я Вознесен1я Гос-
подня. Рисунокъ чернеца Никодима, навь видно изъ надписи
на оборой.
23 (83; рис. 2 на стр. 24). Архангеиъ Пресв.
Д%въ (сн. л. 20—80). Изображены роскошныя палаты; бла-
Архангел—въ моментђ съ широко раз-
ставленными ногами, большими крыльями, въ разв%вающеися пла-
щ'ь; въ волосахъ тороки•, десница благословляющая. Характерную
черту этого иконографическаго перевода состав-
дяеть рукофье въ рукахъ Богоматери. Посл%довательность, съ
какою оно проходить въ памятникахъ православнаго искусства, не
есть явден)е случайное. Случайность и дичный произволь противо-
основнымъ началамъ визант1Иской и русской иконогра-
ф[и, опирающейся на объективныя начала и выражающей въ
своихъ формахъ ту или другую сторону древняго предав:я.
Приступаа кь благовЪщен1я, первые христ1анск1е
художники должны были прежде всего обратить на
ЕвангелЈе Луки и въ немъ искать основан1И для его художе-
ственнаго Ев. Лука сообщаеть, что
произошло въ галилейскомъ городь Назарей, г$ жила Пресв.
ДТва вигЬстђ съ своимъ обручникомъ јосифоиъ. Посланный для
благойстјя св. ДТвТ арх. Гавр1илъ, вошедши въ ней, сказалъ:
«радуйся, благодатная, Господь съ тобою; благословенна ты
между женами». Она же, увидђвъ его, смутилась отъ словъ его
и размышляла, что бы это было ва привттств:е. Сущность со-
передана зд%сь съ достаточною ясност1ю и полотою, но
внТшвяа обстановка его не объяснена: таковъ обычный npieMb
подлинныхъ въ передач% евангельскихъ въ
отъ апокрифовъ, усиливающихся восполнить кратк1е
з