— 23 —

22 (82). Два непропорцтниьно ддинныя,

поддерживають круть, изобрменный лишь отчасти. Рисунокъ

этотъ состав.иетъ нижнюю часть ивображен1я Вознесен1я Гос-

подня. Рисунокъ чернеца Никодима, навь видно изъ надписи

на оборой.

23 (83; рис. 2 на стр. 24). Архангеиъ Пресв.

Д%въ (сн. л. 20—80). Изображены роскошныя палаты; бла-

Архангел—въ моментђ съ широко раз-

ставленными ногами, большими крыльями, въ разв%вающеися пла-

щ'ь; въ волосахъ тороки•, десница благословляющая. Характерную

черту этого иконографическаго перевода состав-

дяеть рукофье въ рукахъ Богоматери. Посл%довательность, съ

какою оно проходить въ памятникахъ православнаго искусства, не

есть явден)е случайное. Случайность и дичный произволь противо-

основнымъ началамъ визант1Иской и русской иконогра-

ф[и, опирающейся на объективныя начала и выражающей въ

своихъ формахъ ту или другую сторону древняго предав:я.

Приступаа кь благовЪщен1я, первые христ1анск1е

художники должны были прежде всего обратить на

ЕвангелЈе Луки и въ немъ искать основан1И для его художе-

ственнаго Ев. Лука сообщаеть, что

произошло въ галилейскомъ городь Назарей, г$ жила Пресв.

ДТва вигЬстђ съ своимъ обручникомъ јосифоиъ. Посланный для

благойстјя св. ДТвТ арх. Гавр1илъ, вошедши въ ней, сказалъ:

«радуйся, благодатная, Господь съ тобою; благословенна ты

между женами». Она же, увидђвъ его, смутилась отъ словъ его

и размышляла, что бы это было ва привттств:е. Сущность со-

передана зд%сь съ достаточною ясност1ю и полотою, но

внТшвяа обстановка его не объяснена: таковъ обычный npieMb

подлинныхъ въ передач% евангельскихъ въ

отъ апокрифовъ, усиливающихся восполнить кратк1е

з