аый, —ховый, отсутствутвмъ,

ваехымъ: «Ты гор, моя сввча, Протввъ солнеиа луча.

Ужъ быть тебв, сввча, Противь солнечна луча!

Ужъ не быть теОв, свекру, противь батюшки рднаго»

(ск. Р. Н. 1, ч. З, 354). Ясно мвсто Мир. птни:

«Postawlu ја swiczehku Naprotiw misiaczehka: Су budu

ја tak jasnaja, ЈаК misiaczehko jasnyj? Postawlu ја

swekrohka Naprotyw batehka: ezy bude tak milyj, ЈаК

batenko ridnyj» (Z. Р. 72). Если трет;й стихъ

примемъ за испорчашый и прочтемъ: всу bude (swi—

czenka) tak jasnaja», то увидать, что сввть мт,сяда,

хакъ выше сввтъ со...нца — ..пбоњ. ПР! кшреходахъ

отъ св%тнла кь человвку символы выпускаюся, и свтт-

лЬ]й, какъ эп. человвка, получаетъ милый:

ни вы, гости наши, поспдите у насъ, И вы, св'втль1

наши, побес•вдуйте у насы ( ск. Р. Н. 1. З. 135

«Свотъ вы мои С'БНВ новыя

Свотъ ты моя чагю

золотаж Св•втъ ты мой соловей во саду» ( ib. 142

слыветъ ласковымъ н краснымъ сол-

вышкомъ: оба Ha3BaHin равносильны, потому что солн-

це въ заговорв Ярославны названо св•втлымъ и пре-

сввтлымъ въ смысл•В ласковаго, благосклоннаго: «Свы-

лое н пресввтлое солнце! всгвмъ тепло и красно еси:

чему, господине, простре горячюю лучю на ладь вои».

Слова ласка, ласковый) Чеш. laska, любовь (въ

Крал. РКП. laskatise синонимъ milowatise благо-

склонность, ст. Пол. Ка ska любовь, потомъ милость,

роднятся тоже со свбтомъ: при Русс. ласкать стоить

Пол. gtaska(.•, гладить, а Д переходит» въ с (wale;adsie»

Млр. валасаться, Влр. валандатшя, шлться ), рл•вдо-