И. с. ПЕРР,свмовъ, пувлицисть ху: B•BRA.
29
достеречь царя отъ козней вельможъ выра.жается еще болте опредтленно
въ ртьчахъ 11етра, воеводы волошскаго. Воевода молить Бога: „Боже! Буди
милостивъ над рускимъ царемъ благоуЬрнымъ великимъ княземъ Тваномъ
Васильевичемъ всеа i над царствомъ его, да не уловили бы его
так же велможи его вражбою от е1жи своей i лукавствомъ своииъ, вели-
каго богатства лгЬнивствомъ своимъ, да не укротили бы его от воиньства...
яко же блатойрнаго царя Констянтина 1вановича“ 1)... Виъможи, которые
приближаются кь царю не по воинскимъ вас,лугамъ, не по мудрости, вго—
чарохЬи, ересники, они отнимають у царя счастье и мудрость, за.жигають
кь сел царское сердце ересью и чарохЬйствомъ. 11хъ надо „огнемъ жещи
i иные лютые смерти имъ давати, чтобы зла не множилоси 2). Но если
только Борь соблюдеть царя отъ „ловленП1“ вельможъ, „iH0. предсказыва.лъ
Петръ-воевода, таковаго царя под всею подсолнечною не будеть мудраго
воина i счастливаго к воиньству", этоть царь „в'ведеть въ царство свое
великую правду, i за то ему Господь Борь MH01'ie царства покорить“ 3).
Такимъ образомъ, возлага.я на вельможъ отйтственность за темныя
стороны государственной жизни, Пересйтовъ видить отъ веЬ.хъ
золь въ царской власти. ()нъ настаиваеть на томъ, чтобы власть эта была
неограниченной, чтобы царь не подвергся Только при этомъ
возможно тЬхъ реформъ, которыя Пересйтовъ
признаеть необходимыми для государственнаго блага.
cka.3aHie о царТ Константин'Ь говорить о дурномъ
въ греческомъ царстй, приведшемъ его кь гибели, то cka3RHie о Машей-
ситаттЬ рисуеть, напротивъ, тоть порядокъ, который представляется ав-
тору идеальныиъ. lh лишь турецкаго царя Машета-салтана, соотв•Ьтствую-
историческому Магомету II 4), завоевателю Константинополя, Пере-
с.В'Ьтовъ изображаеть идеальнаго правителя. Чтобы объяснить происхожде-
Hie его государственной мудрости, 11ересуЬтовъ начинает•ъ свой разсва.зъ
cka.38HieMb „о книгахъ“, за которымъ уже непосредственно слЬдуеть ска-
38Hie собственно о (РЕП. лк. Н., тр. Увар. и др.).
ПосхЬ Царьграда Матметь-с,алтанъ приказалъ собрать веЬ
rpetleckia книги, перевести ихъ слово въ слово на
языкъ, а потомъ книги на треческомъ язык•Ь сжечь. Когда о
Магмета узналъ 5), онъ обра-
тился съ молитвой кь Богу и жаловмся на „таковое поругание от агарян,
безбожных турковъ“ 6). Въ отв±ть на молитву Господь Борь
1) Соч. 11., стр. 64, 65.
2) Соч. П., стр. 65.
3) Соч. П., стр, 69.
4) Г. Ф. 1'ерцбергь. 11е1н. Безобрмова, М. 1897, стр. 562.
5) очевидно, вм'Ьсто AeaHacii, ко•трый быль дМегвительно
пачйархоиъ съ 145() г. Geschic.hte der Bymntinischen I,itteratur von karl krtun-
bacher. Zweite Auflage, .Mtinchen 1897. Regentenvew.eichnisse: Athanasios—1450.
6) Сюч. ll., (ТР. 81.