— 88
языка. Тавъ, въ Четм (сорвиМ и написанной въ
1489 году въ Каменц•ь Литовсвоиъ поиовсквмъ сыноиъ, находятся
Иова: врыниця (источникц), Мшкать (меџить), сиявица (счдъ),
сврыня (сундукь), але (но), вавжьды (всегда), (не обращать
BHEMBHig), подлугь (согпсно, по), пшецатв (общать) и др.
А н"вотори юго-западо-русстя книги XY—XVI вв. (Пер
соиницвое Ев. Новый Зайтъ въ перевод•й Нетлевскат
1581 тощ Псалтырь въ двухъ переводахъ, ПознансАй сборникъ по-
вьстей XYI Ака в др.) имЫть тоть явывъ, млорый мы нахиимъ
въ граиотахъ итовсввхъ ведввихъ съ поло-
нииами, иногда тате и съ миоруссииами, но бол%е ни мейе ew-
Пный отъ церовно-спвдвсваго элемента.
Рукописи южно-руссваго (ишоруссваго)
Мковъ уже не имюп Toro я и. е (въ шть, весыье и т. п.), во-тевсш
xvu п.
торе книги ХП — XIY ЙЕОВЪ.
представляютъ лишь Слова Ефрема Снрвна, написанныя въ
1492 г. съ галицво-вшынспго оригвнала ХШ в.; писецъ, очевидно,
Иаривъ, переписиъ текстъ въ томъ виж навь его нашел, т. е. между
прочимъ съ галицко-волынскимъ п. Въ большивств•в случаевъ южно-
pYEkig вннги ХУ—ХУП Мвовъ вап±дно-русскихъ (И-
лоруссвихъ) т%иъ, что иМють боне или и вмћсто Е
ва и вмсто ы и на Мороть,у, ю вм. о, е. Такь, въ Пересоп-
ництмъ Евангеји, написанноиъ Перес.опнвтш на Волыни въ 1556—
1561 тодахъ, мы читаемъ: въ пульночи, твуй (=твой), стуй (=стой,
повел. нам.), фарисеувь и иродвянувь (род. п. мн.), в краснумь
( в—омъ), по еюй н по туй сторон%, нюс.лв ( =несъ, прош. ВР.),
увдоровжнь ( = исцЮенъ, выздоровлень прич.) и др.
Если еще иногда по даннымъ явыха и мооо опре$-
дить, именно—въ южной или въ западной Руси— написана рут-
пись ХУ—ХУП в±ковъ, то уже не представляется возможности ска-
зать, ивъ какой именно южной мли западной Руси она про-
всходить; т. е. книга, написанвай въ Вильщ ничТмъ не отличается
отъ написанной въ Полоцм, Слуцм, Мннск•ђ; а хнит, написанная въ
Юев±, нич%мъ не отличается отъ написанной въ или на Во-
дыни.
Опред%дяд время и Мсто рукописи по даннымъ B*iaaie
явыи и мы должны помнить, что писцы, при механичесвой
перепискЬ, вони сохранять черты языка и opeoorMiE
своихъ орнгиналовъ, которыя имъ были не только совершенно чумы,
но н непонятны. Тавъ, писецъ, переписавшЈй въ Мосо•ћ въ 1408 году
текстъ Святоиавова Сборника 1078 тода (Синод. библ.), ввесъ въ свой
списокъ не только многачнсленнне а и ь въ середин% иовъ, находя-
въ ет орвгвнаМ, во и шт (вм. щ). Или, писецт, Сборника
ХУ Мка (М. Общ. ист. и др.) въ текст% книги 1исуса Сирахова упо-
требилъ шт вм. ш и другЈя древнЈя особенности, въ его ори-
гина.л•в XI—XII В'ћка, медду т%мъ какъ въ текстђ другихъ статей,
списанныхъ, очевидно, съ мен%е древнихъ оригиналовъ, ничего подоб-
наго у него
Возьмемъ еще три прим%ра. EBagr•e.Tie 1339 года, написанное въ
Москв%, и“еть рядомъ съ»сдовами съ а ви. о (см. стр. 27) н±которое
количество совь съ употребленнымъ по-галицко-волынски п. Ясно,