89

Въ записи сербсваго списка Бес%дъ 1оанна Златудта. въ пере-

ид•Ь Максима Грека, 1616 года писецъ сообщаеть: „И паки да Моть

ваша светынн, и 6paTia, изводь (тексть), отъ кот (съ ттораго)

иисахь, велми тьжањь (труден», почто (потому что) ише

рушиись, и азь неувжда езыку тому, и вадикь трудь подъехь (принять)...

Аще, кто когда начиеть #писовати и прочитати, да вавииаеть (ура-

зуиОаеть) добЕЊ и опасно (осторожно)“ (изъ «Отчета» Сырку).

Въ записи сербсваго списка Толковой Палеи 1633 года, храня-

щагося въ Хиландар•ь (на Аеон••, мы читаемъ: „Простите, отци, Бога

ради, чьтуще и пр%писующе, яко много се трудихмо (потрудились) и

набЬдихмо (намучились), иргьиисующе cio книгу... Испраиахмо (исправ-

елико мотхмо (сольно моглик ивводь руски 1 тексть pycckit),

речи тврьди (сдова твердыя). не по езиву (не согласно съ нашимъ язы-

Писцы рекомевдують переписчику, если онъ „можеть исправ-

дяти pyczie Р'%чи на свой и благо“ (то хорошо), а если

не можеть,—пусть ограничится простою перепискою ихъ рукописи (изъ

«Отчета» Истрина).

Запись русскаго списка Словъ Богослова 1497 года (По-

година) сообщаетъ минную оригиниа, привезеннато въ PocciD

„изъ Cep6ckie земцу“ монахомъ Касьяномъ Румянцевымъ. Много Мтъ

прошло, но никто изъ интересовавшихся книгою „не пожаше препвсати“

Наконецъ двое монаховъ, „вовдоживши надежду на Бога и на Всене-

порочную Его Матерь“, „вжеМша (ржпвлись) иреписати cio книгу серб-

скаго иисьмениИ и „неудобьразумное исправиша и изысвишаИ

Запись хранящатся въ Арсеньевомъ монастыр•Ь (ВОЛОГОДСЕОЙ губ.)

1505 года творить о томъ, что эта книга „писана бысть съ

стараго списка съ Печенги, а добывал его князь Васильевичъи.

„И аще будетъ по опись (описка) въ или

прибавляеть писецъ, исправите Бога ради, зане многи пословицы (сова

съ звуковыми особенностями) приходили новгородскјя“.

малопонятные оригиналы, даже переписчики прихо-

диди въ что же могли давать въ своихъ спискахъ писцы

ремесленники, кь Д'Влу механически, исправдявшје, не

углубляясь въ смыслъ переписываемаго, и не скуппвпйесд на ошвбвв

и описки?

Между дошедшими до насъ древнмшими Текстами, XI мка, есть

уже не вподМ удовлетворительные, съ многочисленными искажен)јии;

разумћется, тексты посл±дующаго времени, г$ въ древнимъ пропускамъ,

ошибкамъ и опискамъ рядъ переписчиковъ прибавилъ новыя, въ значи-

тельной части вовсе неудовлетворительны.

въ книгахъ XI—XIII В'ћЕОВЪ, какъ южно-спвянсвихъ, Неисправ

такт, и русскихъ, совершенно незамжно; повидииому, и переписчики ность

тевстовъ,

не свыяли своихъ съ оми оригиналами, съ которыхъ сцясывали,

и читатели или не обращали ва погр•Ьшности, ни даже ихъ не

замжали. Знаменитое Остромирово Евангеје, не смотря на тщатель-

ность работы, порядочное количество ОПИСОЕЪ, иногда самыхъ

ясныхъ и несомн±нныхъ, и ни одна изъ нихъ не исправлена ни пис-

цомъ, ни читателями.

товъ (по преимуществу бого- Исправлев

Впервые c08HaHie неисп

ихъ по УШ

Слававъ.

гречесвимъ Болг& въ коддЈ ХИ1 Мы

знаемъ объ Асдравлецые

дошу въ значитедьдохъ

$до gcnpaueHig было твердо и ртши-